This series is particularly tailored for people learning English – English words particularly. Like many languages, English words can be broken down into parts; each part has its own meaning, contributing to the overall meaning of the word itself. Understanding how each word is put together with “parts” helps a learner remember English words easier.
这个系列特别适合学习英语单词的人。像许多语言一样,英语单词可以分解成不同组合部分; 每个部分都有着自己的含义,然后合起来组成这个词的整体意义。了解每个单词如何通过这些“部分”组合在一起有助于学生更容易记住每个英语单词。
Storm in a teacup (n) (名词)
Phonetics 音标: [ stȯrm-in-ə- tē-kəp ]
Meaning 意义:
A disproportionate of unnecessary anger and worry about a matter that is not important.
因小事引起的大风波。小题大做。
In Part 分解部份:
storm + in + a + teacup
storm + in + a + teacup [n]
暴風雨 + 在 + 一个 + 茶杯 [名词]
Storm in a teacup is phrasal noun that sometimes be called Storm in a coffee cup in North America, as coffee consumption is more common and by changing it to coffee cup, people can relate to it better. When a storm which is supposed to be a thing in large size can be contained in a tea cup, that means a small, trivial matter that is blown out of proportion.
Storm in a teacup是一个短语名词,在北美有时被称之为** Storm in a coffee cup **,可能因为饮用咖啡较为普遍,通过将其改为咖啡杯,人们可以更容易记起这短语。 当茶杯中可以盛载被认为是巨大的暴风雨时,这意味着微小的琐碎事给人放大了,被小题大做了。
Examples 例句:
This mess will be blown over in no time. It's all just a storm in a teacup.
The fight between the young lovers wasn't anything serious; it was just a storm in a teacup.
If you have any questions regarding learning English, please leave a message below.
If you like this, please
Subscribe
Upvote
Resteem
Thanks!
如果您对学习英语有任何疑问,请在下面留言。
如果你喜欢这个系列,请
订阅
点赞
Resteem
谢谢大家!