I am reluctant to leave my holiday mood but I hate to say that I am waving bye to my Chinese New Year holidays. It does not seem I can get back to my routine tomorrow in a good mood under post-holiday blues.
我極不願離開我的假期心情,但我不願意也要揮手告別我的農曆新年假期。在節日後的傷心感覺下,我似乎無法恢復到我的日常心情明天去専心工作。
To bring an end to all the fun and joy, I treated my family and myself to some Japanese dishes at the usual Japanese sushi bar in my neighbourhood.
為了為假期劃上句號,我在我家附近常去的日本壽司吧吃了日本料理。
Prices were higher than usual, probably to offset higher hourly rate of the loyal servers and chefs. They must be finaincally compensated for their sweat and effort during the holiday. Sushi and sashimi were great as usual. I have to say again, the sushi bar is probably the best in my neighbourhood.
價格比平時高,可能是要補償忠誠的服務員和廚師在假期期間工作,他們必須得到有償的補償。壽司和生魚片和往常一樣棒極了。我必須再說一遍,這壽司吧可能是我附近最好的。
Thank you for popping by my post. Ciao.
感謝您到來。再見。
Photos and content are original.