por/by Niova Dench
Hola amigos, quiero estrenar para ustedes mi proyecto “La útil Guía de las Cosas Inútiles”; una compilación propia de todo aquello que, en determinado momento de la vida, puede ser inútil y hasta perjudicial como para mantenerlo presente en las actividades y relaciones cotidianas.
*Hello friends, I want to debut for you my project "The Useful Guide of Useless Things"; a compilation of everything that, at a certain moment of life, can be useless and even harmful to keep it present in daily activities and relationships.*
Desde mi más profundo respeto, procuro hacer una reflexión con un poco de jocosidad, porque la vida es demasiado importante como para tomarla con tanta seriedad, a la vez que les comparto la oportunidad de mirar algunas de estas cosas desde otro punto de vista, algunas de ellas con menor “veneración”.
*From my deepest respect, I try to make a reflection with a bit of jocularity, because life is too important to take it so seriously, while sharing with you the opportunity to look at some of these things from another point of view, some of them with less "veneration".*
Con suerte, alguno de ustedes decidirá deshacerse de cualquiera de esas cosas e incluirlas en su propia “Útil Guía de las Cosas Inútiles”. Si lo que comparto les resuena o parece interesante, compartan conmigo su feedback (y su dinero), lo cual sería genial; si no, son libres de seguir explorando otros creadores, de seguro encontrarán muchos temas de interés para ustedes. De antemano, gracias por leerme (y gracias por mostrar su respeto y buenos modales en nuestra interacción).
*Hopefully, some of you will decide to get rid of any of these things and include them in your own "Useful Guide to Useless Stuff". If what I share resonates with you or seems interesting, share your feedback (and your money) with me, which would be great; if not, you are free for continue to explore other creators, you're sure to find many topics of interest to you. In advance, thank you for reading me (and thank you for showing your respect and good manners in our interaction).*
Hoy, quiero hablar de algo que quizás algunos hemos visto en redes sociales y chats de conversación con amigos:
*Today, I want to talk about something that perhaps some of us have seen in social networks and chat rooms with friends:*
¿Qué tienen en común las personas que se sientan a quejarse de lo mal que está todo, de lo oscuro que ven el porvenir, y las personas que se esmeran en hablar de cuánta fe y esperanza tienen en que las cosas pronto van a mejorar y el futuro va a ser mejor que el hoy?
*What do people who sit around complaining about how bad things are, how dark they see the future, and people who go out of their way to talk about how much faith and hope they have that things will soon get better and future is going to be better than today have in common?*
Resulta que ambas posturas son dos caras de la misma “moneda” y esta moneda de la que hablo se llama INACCIÓN.
*It turns out that both positions are two sides of the same "coin" and this coin I am talking about is called INACTION.*
Se llama inacción a la ausencia de acción, se asocia a la pasividad, quietud, inercia... La inacción es de esas cosas inútiles que nos deja en el mismo lugar y estado: cada deseo, sueño, esperanza, necesidad y requerimiento que tengamos, queda exactamente igual y para siempre, porque no nos movemos para hacer algo al respecto.
*Inaction is the absence of action, it is associated with passivity, stillness, inertia? Inaction is one of those useless things that leaves us in the same place and state: every desire, dream, hope, need and requirement that we have, remains exactly the same and forever, because we do not move to do something about it.*
Si no nos movemos, si no actuamos, no cambiamos nuestras circunstancias; nuestra realidad. Las telas de araña a nuestro alrededor nos pueden indicar que estamos en la INACCIÓN en relación con cualquier área de nuestra vida, así que ¡atentos!
*If we do not move, if we do not act, we do not change our circumstances; our reality. The spider webs around us can indicate that we are in INACTION in relation to any area of our life, so be aware!*
He aquí el secreto revelado: Esta realidad sólo se modifica cuando actuamos para cambiarla.
*Here is the secret revealed: This reality is only modified when we act to change it.*
La idea de acción, nos conecta con el desarrollo, la generación de resultados, la conquista y el logro.
*The idea of action connects us with development, the generation of results, conquest and achievement.*
Ahora bien, ¿cualquier acción que tome implica lograr ese cambio que quiero para mis circunstancias? NO. Esa acción que tomes debe ser coherente, adecuada y oportuna para afectar esa parte de la realidad que quieres cambiar… y ese es tema de otro post.
*Now, does any action I take imply achieving the change I want for my circumstances? NO. That action you take must be coherent, adequate and timely to affect that part of the reality you want to change... and that is the subject of another post.*
Lo importante aquí es: La INACCIÓN generada por la actitud víctimas y darnos por vencidos; o por su contraria, la esperanza infantil en que una fuerza o energía externa intervendrán para ayudarnos es de esas cosas inútiles que no necesitamos.
*The important thing here is: the INACTION generated by the victim attitude and giving up; or on the contrary, the childish hope that an external force or energy will intervene to help us is one of those useless things that we don't need.*
Incluso, si hacemos un recuento de nuestras vidas hasta ahora, ¡descubriremos que muchos fracasos, problemas y malestares se los debemos a la “malvada” INACCIÓN!
*Even if we make a recount of our lives so far, we will discover that we owe many failures, problems and discomforts to the "evil" INACTION!*
Entonces ¿qué hacer ahora con esta información que te doy? ¡Sencillo! Cuando percibas que estás en la INACCIÓN, ¡muévete!, salta de inmediato de esa tóxica Zona de Confort y toma acción para cambiar esa circunstancia que ya no deseas en tu vida (Esta acción incluye el reunir la valentía de pedir ayuda para seguir adelante).
*So, what to do with this information I give you? Simple! When you perceive that you are in INACTION, move, jump immediately out of that toxic Comfort Zone and take action to change that circumstance that you no longer want in your life (This action includes gathering the courage to ask for help to keep going).*
¿Qué quieres hacer/tener/vivir? Atrévete a soñar y también date el permiso para hacer realidad tus sueños... ¡Empieza a moverte y libérate de esas voces que te dicen que no puedes o que necesitas sentarte a esperar a que te ayuden para lograrlos!
*What do you want to do/have/live? Dare to dream and also give yourself permission to make your dreams come true.... Start moving and free yourself from those voices that tell you that you can't or that you need to sit and wait for help to achieve them!*
Recuerda que desde el organismo unicelular hasta ti, la vida se ha abierto camino con acciones concretas, directas y oportunas... ERES VIDA, ASÍ QUE TAMBIÉN ERES MOVIMIENTO.
*Remember that from the unicellular organism to you, life has made its way with concrete, direct and timely actions.... YOU ARE LIFE, SO YOU ARE ALSO MOVEMENT*
Espero que esta corta reflexión les haya gustado y que mi proyecto sea útil para, al menos, uno de sus lectores. Desde ya, les agradezco su tiempo y su ternura.
*I hope you liked this short reflection and that my project is useful to at least one of your readers. Thank you in advance for your time and tenderness.*
(Las imágenes fueron tomadas de internet. Son de libre uso sin pago de regalías)