Mr. Toothpicky here is worried about people using language as they like and not paying attention to the grammar rules.
He does not undertand this kind of humor as the misuse of language hurts his eyes and his sharp soul. In his opinion the name of the boat should be Sympaattinen paatti (Sympathetic boat), not Sympaatti (Symboat) because it doesn't mean anything and it's impossible to translate to other languages so that people who don't understand Finnish would get the joke. "Sympathboat... Symship... Sympathship... Impossible!"

Writers footnote:
A boat in Finnish is laiva, vene, paatti, venho or pursi. The first one is usually used when talking about bigger boats. Usually over 10 meters long. Vene is everything smaller than that. Like soutuvene = rowing boat. Paatti is used if someone wants to call the boat something that has a bit of a character in it or if it barely floats. Or if you want to diminish the the size of the boat. Venho is an older, a bit of a poetic word of vene and pursi can be used instead of purjevene = sailboat when the sailboat is small. Or again, if you want to call the bigger sailboat a smaller one because you're jealous about the size of the sailboat compared to yours.
Sympaattinen = sympathetic
Sympaatti = could be understood as a person who is really sympathetic. Like a person who is telepathic (a telepath) = telepaatti.