Un saludo a todos, espero se encuentren bien! Hoy estoy nuevamente con ustedes pero no traigo solamente una simple preparación de mermelada, sino que deseo tomarme este artÃculo para poder conversar con ustedes cosas muy bonitas e interesantes que rodean a nuestra gastronomÃa especÃficamente cuando pienso en mermeladas...
Greetings to all, I hope you are well! Today I am with you again but I am not only swallowing a simple preparation of jam, but I want to take this article to be able to talk with you about very beautiful and interesting things that surround our gastronomy, specifically when I think of jams...
Me parece super bonito e interesante cómo es el mundo de la conservación de alimentos, a partir de ingredientes tan básicos se puden preparar increÃbles dulces, por ejemplo aquà deseo mostrarles cómo preparo yo la mermelada de piña la cuál es muy sencilla de hacer, es lo bonito e interesnate de una mermelada, que con unos ingredientes básicos se hacen grandes alimentos de gama... Teniendo en cuenta que existen 5 Gamas diferentes dentro de los alimentos: están los alimentos frescos dentro de la primera gama, en segunda gama están los productos en conserva, productos congelados en tercera gama, alimentos al vacÃo en la cuarta gama y finalmente la quinta gama son los productos listos para consumir... Cada elaboración con cada alimentos se va extendiendo y diversificando dependiendo de su gama, por supuesto hay más variedad de elaboraciones con alimentos de primeras gamas mientras que con otros se limita más todo ya que tienen previamente unas elaboraciones.
I find it super beautiful and interesting how the world of food preservation is, from such basic ingredients you can prepare incredible sweets, for example here I want to show you how I prepare pineapple jam which is very simple to make, it is what beautiful and interesting jam, which with a few basic ingredients make great range foods... Taking into account that there are 5 different ranges within food: there are fresh foods within the first range, in the second range are canned products, frozen products in the third range, vacuum-packed foods in the fourth range and finally the fifth range are ready-to-eat products... Each preparation with each food is extended and diversified depending on its range, for Of course, there is a greater variety of preparations with top-of-the-line foods, while with others everything is more limited since they have some preparations beforehand.
Las herramientas y utensilios de trabajo dentro de la cocina son meramente necesarios e importantes, ys que de ello dependerá un resultado de mayor calidad con la elaboración, por ejemplo; un cuchillo especial para frutas es mejor que uno común de sierra o que no es directamente para lo que se está trabajando ya que ésto puede maltratar algún producto dentro de la misma elaboración. De igual forma se pueden utilizar frascos previamente esterilizados y otros objetos que son simples pero importantes.
The tools and work utensils in the kitchen are merely necessary and important, and I know that a higher quality result with the preparation will depend on it, for example; A special knife for fruits is better than a common serrated knife or one that is not directly for what is being worked on, since this can mistreat a product within the same preparation. In the same way, previously sterilized jars and other objects that are simple but important can be used.
Cuando pienso en esas gamas alimenticias y directamente en lo que yo utilizo en la elaboración de una mermelada, primero pienso en la gama 1 la cuál está dentro de mi base con una fruta siendo éste un alimento fresco. En éste caso utilizo la piña como producto de primera gama y comienzo prepararla para su transformación en conserva, primero pelando la fruta.
When I think of these food ranges and directly in what I use in the preparation of a jam, I first think of range 1 which is within my base with a fruit, this being a fresh food. In this case, I use the pineapple as a top-of-the-range product and I begin to prepare it for its transformation into a can, first by peeling the fruit.
Ésta fruta pasa por diferentes procesos y ya no es una primera gama cuando es muy manipulada, se está transformando... En el caso de la piña lo que hice fue pasar por un rallador.
This fruit goes through different processes and it is no longer a first range when it is handled a lot, it is transforming... In the case of the pineapple, what I did was go through a grater.
Continuando con el peso de la fruta para utilizar el 60% del azúcar en base al peso, siendo el azúcar que utilicé al tipo de azúcares dobles, ésto quiere decir que éste tipo de azúcar es procesada y no es un azúcar simple proveniente netamente de algún alimento de gama uno, sino que ha sido muy procesada y refinada para su utilización.
Continuing with the weight of the fruit to use 60% of the sugar based on the weight, being the sugar that I used the type of double sugars, this means that this type of sugar is processed and it is not a simple sugar that comes from some range one food, but has been highly processed and refined for its use.
Luego el alimento tanto de primera ga cómo de segunda gama se mezclan y éste azúcar es utilizado para conservar la fruta, una de las virtudes de éstos alimentos de segunda gama es que pueden ser tal cómo dice el nombre; conservados y duran mucho más tiempo tanto refrigerados cómo a temperatura ambiente dependiendo del trato que se le dé en la preparación, una mermelada debe tener mÃnimo 30 minutos de cocción y debe ser movida constantemente para su cocción efectiva.
Then both the first and second range foods are mixed and this sugar is used to preserve the fruit. One of the virtues of these second range foods is that they can be as the name says; preserved and last much longer both refrigerated and at room temperature depending on the treatment that is given in the preparation, a jam must have a minimum of 30 minutes of cooking and must be constantly moved for its effective cooking.
Al momento de envasar ya yo teniendo también a parte mermelada de frambuesa previamente consevada, quise mexclar los sabores y colocar parte de amvos en un mismo frasco, eso fue lo que hice, mezclar una mermelads de piña con pequelas partes de mermelada de frambuesa pprque me gustan ambos sabores, los puse en frascos esterilizados para mantenerme de forma más eficaz y que tengan mayor duración.
At the time of bottling and I also having previously preserved raspberry jam, I wanted to mix the flavors and place part of both in the same jar, that's what I did, mix a pineapple jam with small parts of raspberry jam because I I like both flavors, I put them in sterilized jars to keep me more effective and to last longer.
Aquà les muestro un envase a parte de un poquito de mermeladas que me comà de inmediato sin envasar previamente. Estaba delicioso!
Here I show you a container apart from a little bit of jam that I ate immediately without previously packaging it. It was delicious!
Lo que me gusta de éstos alimentos más allá de su sabor y cuánto duran es que la mermelada siendi de segunda gama puede ser utilizada para otras elaboraciones ya directamente dentro de la gastronomÃa nuestra, se utilizan comúnmente para complementar algunos platillos cómo panes rellenos y pasteles, principamente dentro de la gastronomÃa dulce.
What I like about these foods beyond their flavor and how long they last is that the second range siendi jam can be used for other preparations already directly within our gastronomy, they are commonly used to complement some dishes such as stuffed breads and cakes, mainly within sweet gastronomy.
Les invito a todos mis amigos que siempre me leen a que investiguen sobre los tipos de alimentos que se utilizan dentro de nuestras cocinas, asà podrán diversificar y experimentar de una manera más libre y gratamente. Espero puedan preparar deliciosas mermeladas en sus hogares.
I invite all my friends who always read me to investigate the types of food used in our kitchens, so they can diversify and experiment more freely and pleasantly. I hope you can prepare delicious jams in your homes.
Muchas gracias por leerme ¡Hasta pronto!
Thank you very much for reading. See you soon!