Jueves de mercado con mi querida mamá. Y sí, aquí estamos, mi taza de café humeante, el bullicio del supermercado y yo sorprendiéndome de que la semana se esfumara sin darme cuenta. Julio ya casi se despide, y con él, mi cumpleaños se asoma, marcando la pauta: ¡ya cruzamos la mitad de este 2025! El tiempo, definitivamente, vuela.
Mientras el reloj avanza a toda velocidad, no puedo evitar sentir que muchos de nosotros, por aquí, seguimos en un perpetuo "modo supervivencia", haciendo malabares para mantener nuestro mundo a flote.
Para mí, ir al supermercado con mi mamá es una de esas experiencias que te confrontan directamente con esa realidad. Es estresante porque es ver los precios bailar en una danza diaria de inflación, una cruda demostración del desastre económico que vivimos.
Esta es una realidad que prefiero abordar lo menos posible. Por eso, mis días de mercado se limitan a lo estrictamente necesario. Elijo un lugar donde consiga casi todo, incluso si eso significa pagar un poco más por ciertos artículos. ¿La diferencia? Mínima. El ahorro de energía, tiempo, gasolina y el alivio de evitar colas interminables, ¡eso sí que no tiene precio!
Busco esos supermercados que, además de ofrecer productos en buen estado, han tenido la genialidad de incluir una cafetería. Son pequeños oasis donde podemos sentarnos un segundo, tomar un café y respirar hondo. Es nuestro ritual para liberar el estrés, recargar energías y reajustar nuestra mente antes de seguir la "búsqueda" y el inevitable balanceo de la psique frente a la cruda realidad.
Thursday at the market with my dear mom. And yes, here we are, my steaming cup of coffee, the bustle of the supermarket and me being surprised that the week slipped away without my noticing. July is almost goodbye, and with it, my birthday looms, setting the tone: we've already crossed the halfway point of this 2025! Time definitely flies.
As the clock speeds by, I can't help but feel that many of us around here are still in perpetual “survival mode,” juggling to keep our world afloat.
For me, going to the grocery store with my mom is one of those experiences that directly confronts you with that reality. It is stressful because it is watching prices dance in a daily dance of inflation, a stark demonstration of the economic disaster we live in.
This is a reality that I prefer to deal with as little as possible. That's why my market days are limited to what is strictly necessary. I choose a place where I get almost everything, even if it means paying a little more for certain items. The difference? Minimal. The savings in energy, time, gas and the relief of avoiding endless lines, that's priceless!
I look for those supermarkets that, in addition to offering products in good condition, have had the genius to include a cafeteria. They are little oases where we can sit for a second, have a coffee and take a deep breath. It is our ritual to release stress, recharge energies and reset our mind before continuing the “search” and the inevitable swaying of the psyche in the face of harsh reality.
Precisamente hoy, el vaso de café tenía un mensaje especial: "Sé el cambio que quieres ver en el mundo". Me fascina cómo algo tan simple como un vaso puede invitarte a una reflexión tan profunda. Y este, en particular, me resonó muchísimo.
Ese vaso de café me hizo pensar en mi práctica profesional. Sé que muchos colegas, por diversas razones que no puedo justificar, no hacen su trabajo como deberían. Y aunque los comprendo (todos estamos lidiando con nuestras propias batallas invisibles), también creo que, en lo posible, debemos esforzarnos por ser ese cambio.
Al ser persona de la salud, siempre quien nos busca, lo hace por una necesidad, y nuestra misión es ayudar. Si el agotamiento personal te supera y sientes que no puedes dar lo mejor, lo más honesto es tomar pausa y distancia. Yo misma decidí hacerlo en el hospital, dándome un descanso antes de que la atención que brindaba y mi bienestar personal chocaran sin retorno.
Darse cuenta de esto, y aún más, poder tomar la decisión y el descanso a tiempo, lamentablemente en este país es un privilegio y un desafío. Por eso, aunque no los justifico plenamente, sí los comprendo; sin embargo, sigo pensando que si queremos ser parte de ese cambio positivo que anhelamos en el mundo, si no podemos dar lo mejor, corremos el riesgo de convertirnos en aquello que precisamente no queremos que nos represente.
Para endulzar un poco la tarde (y la cruda realidad), mamá y yo nos dimos un gusto. Ella escogió un "Tiramisú" que, ¡Dios mío!, estaba espectacular: empapado en café (quizás con un toque de licor, ¡no estoy segura!), con una suave crema mascarpone y espolvoreado con cacao. ¡Una delicia cremosa y fresca que amé por completo!
Just today, the coffee cup had a special message: “Be the change you want to see in the world”. It fascinates me how something as simple as a cup can invite you to such deep reflection. And this one, in particular, really resonated with me.
That glass of coffee made me think about my professional practice. I know that many colleagues, for various reasons that I cannot justify, do not do their work as they should. And while I understand them (we are all dealing with our own invisible battles), I also believe that, as much as possible, we should strive to be that change.
As a healthcare person, anyone who seeks us out always does so out of a need, and our mission is to help. If personal burnout overcomes you and you feel you can't give your best, the honest thing to do is to pause and distance yourself. I myself decided to do this in the hospital, giving myself a break before the care I was providing and my personal well-being collided with no return.
To realize this, and even more, to be able to make the decision and take the break in time, unfortunately in this country is a privilege and a challenge. Therefore, although I do not fully justify them, I do understand them; however, I still think that if we want to be part of that positive change we long for in the world, if we cannot give our best, we run the risk of becoming precisely what we do not want to be represented.
To sweeten the afternoon (and the harsh reality) a bit, mom and I indulged ourselves. She chose a “Tiramisu” which, my goodness, was spectacular: soaked in coffee (maybe with a touch of liqueur, I'm not sure!), with a smooth mascarpone cream and sprinkled with cocoa - a creamy, fresh delight that I absolutely loved!
Yo me fui por lo que creo que era una "Marquesa de chocolate", no recuerdo el nombre exacto, pero era un postre frío, con capas húmedas y compactas de chocolate, con un toque de café. Al principio pensé que el bizcocho estaba "apermasado" (¡cosas que le pasan a uno!), pero no, así era su textura.
La superficie era una capa de crema de chocolate con glaseado y decorada con crema chantilly de cacao y una pieza de chocolate sólido. Estaba buena, no era excesivamente dulce y el sabor a café y chocolate era intenso. Pero, para ser honesta, el Tiramisú de mamá se llevó el premio, quizás porque mi Marquesa era del día anterior y el tiramisú lo hicieron ese mismo día.
Mientras devorábamos nuestros postres y hablábamos de mi consulta y su terapia de rehabilitación, intentábamos recuperar energías para seguir "traumatizándonos" con los precios. ¿Qué más podemos hacer, cierto? Solo quedarnos con agradecer a Dios por estos pequeños momentos de respiro que nos ayudan a mantener la salud mental.
Y, de paso, ¡agradecer a los dueños de los supermercados por la brillante idea de añadir pastelerías dentro de sus instalaciones!
Ya para finalizar, cuentenme en los comentarios si ¿también piensan que las pastelerías y cafeterías dentro de los supermercados son de las mejores invenciones de la humanidad?
Les agradezco por pasar y leerme 💞🫂
I went for what I think was a “Marquesa de chocolate”, I don't remember the exact name, but it was a cold dessert, with moist and compact layers of chocolate, with a touch of coffee. At first I thought the sponge cake was “apermasado” (things that happen to one!), but no, that was its texture.
The surface was a layer of chocolate cream with frosting and decorated with cocoa whipped cream and a piece of solid chocolate. It was good, not overly sweet and the coffee and chocolate flavor was intense. But, to be honest, Mom's Tiramisu took the prize, perhaps because my Marquesa was from the day before and the tiramisu was made that same day.
As we devoured our desserts and talked about my practice and her rehab therapy, we tried to regain energy to continue “traumatizing” ourselves with the prices. What else can we do, right? Just thank God for these little moments of respite that help us maintain our mental health.
And, by the way, thank the supermarket owners for the brilliant idea of adding pastry shops inside their facilities!
Finally, let me know in the comments if you also think that bakeries and cafeterias inside supermarkets are among the best inventions of mankind?
Thank you for stopping by and reading 💞🫂
[ESP] El primer banner fue editado con Canvas, el resto de las imágenes son fotografías tomadas con mi Samsung A52.
[ENG] The first banner was edited with Canvas, the rest of the images are photographs taken with my Samsung A52.
Edición de subtítulos y separadores - Editings subtitles and separators:
@liveofdalla using PicsArt App.