
“Los postres son como la infancia, los mejores y brillantes momentos que desearías que hubieran durado para siempre”
(Dylan Lauren)
"Desserts are like childhood, the best and brightest moments that you wish could have lasted forever."
(Dylan Lauren)
Dulces y más dulces…
La mayoría de las personas tienen la creencia de que las abuelitas cocinan, tejen, bordan, tienen un lindo jardín con flores y preparan dulces. Pues déjenme decirles que esto también es un paradigma, y no es totalmente cierto, ya que mi abuelita Bertita´s no era buena cocinera. Mi mente busca y trato de recordar si preparaba una comida salada que a mí me gustara, y no me viene nada a la mente. Si les digo que su café con leche se define con una palabra, ¡Horrible!… No me lo creerán y dirán que soy exagerada, OMG, y la avena le tengo aversión.
Wuao, sus dulces eran deliciosos; el arroz con coco y con leche, tortas frías, quesillos, flanes, polvorosas, ponquesitos, besitos de coco y manjar. Mi preferido era el manjar, los preparaba de naranja, piña y parchita. Una variedad de dulces que me volvían loca y todavía se me hace la boca agua. Elaboraba pan de todos los tipos y mis preferidos eran los dulces, bombones, palmeritas; les ponía frutas confitadas y pasitas. Los bañaba por arriba con papelón o azúcar.
El fin de semana los amigos de mi hijo me trajeron de regalo unas lindas y grandes parchitas, aproveche y prepare un manjar.
Sweets and more sweets...
Most people have the belief that abuelitas cook, knit, embroider, have a nice garden with flowers and prepare sweets. Well, let me tell you that this is also a paradigm, and it is not totally true, since my abuelita Bertita's was not a good cook. My mind searches and tries to remember if she prepared a savory food that I liked, and nothing comes to mind. If I tell you that her café con leche is defined with one word, Horrible!... You won't believe me and you will say that I am exaggerating, OMG, and I have an aversion to oatmeal.
Wuao, their sweets were delicious; rice with coconut and milk, cold cakes, quesillos, flans, polvorosas, ponquesitos, coconut kisses and manjar. My favorite was the manjar, I used to make them with orange, pineapple and parchita. A variety of sweets that drove me crazy and my mouth is still watering. I made all kinds of bread and my favorites were the sweets, bonbons, palmeritas; I put candied fruits and raisins on them. I covered them on top with sugar or sugar paper.
Last weekend, my son's friends brought me some beautiful and big parchitas as a gift, so I took advantage of it and prepared a delicacy.
¿Sabías que?
”Es conocida como fruta de la pasión, toma diversos nombres según el idioma o la región o país donde se cultiva. En Venezuela, Puerto Rico y varios países de Centroamérica parchita, en República Dominicana chinola…” Para más información visite aquí
Did you know?
It is known as passion fruit, it takes different names depending on the language or the region or country where it is grown. In Venezuela, Puerto Rico and several Central American countries parchita, in the Dominican Republic chinola...".. For more information visit aquí

La invitada especial de la receta amigos de #HiveFood, es la PARCHITAAA…
La parchita es una de las frutas tropicales que más me gusta, cuando es su temporada aprovecho de hacer jugo natural, tortas, compotas, mermeladas, cocteles, guarapitas venezolanas entre otras. La flor de este arbusto es muy bonita, blanca y morada y de ahí se deriva su nombre, la fruta de la pasión. Ustedes creían que es afrodisiaca, pues no es así. Es una fruta muy versátil, pero no le conozco propiedades para subir la libido picarones de #Hive. De todas maneras de que vuelan, vuelan, hagan el intento y tómense su juguito natural de parchita a ver si se les hace el milagro.
Lo que sí sé, es que la parchita rinde bastante. Con un kilo de parchita, salieron ocho raciones, seis dulceras grandes y un envase cuadrado de rena ware que le mande a mi amiga Sol María. El manjar quedo para mi gusto muy dulce, el sirope. Si desean disminuyan la cantidad de azúcar.
The special guest of the recipe friends of #HiveFood, is the PARCHITAAA....
The parchita is one of the tropical fruits that I like the most, when it is in season I take the opportunity to make natural juice, cakes, compotes, jams, cocktails, Venezuelan guarapitas among others. The flower of this shrub is very beautiful, white and purple and that is where it gets its name, the passion fruit. You thought it was an aphrodisiac, but it is not. It is a very versatile fruit, but I don't know of any libido-boosting properties for #Hive picarones. Anyway, try it and drink your natural parchita juice to see if it works a miracle for you.
What I do know is that parchita yields quite a lot. With one kilo of parchita, I made eight servings, six large dulceras and a square container of rena ware that I sent to my friend Sol Maria. The syrup was too sweet for my taste. If you wish, reduce the amount of sugar.

Ingredientes / Ingredients
|
|

Preparación / Preparation

Paso a paso / Step by step

Paso 1: Primero hay que lavar bien las parchitas, cortarlas por la mitad y licuar. Utilizar la pulpa.
Tips: No soy temática, como dice mi familia, pero… hay que lavar las frutas, verduras y también las latas.
Step 1: First, wash the parchitas well, cut them in half and blend. Use the pulp.
Tips: I'm not thematic, as my family says, but... you have to wash fruits, vegetables and cans.

Paso 2: Se cuela hasta que no quede residuos de las semillas y separa en dos partes. Una para el sirope y otra para el manjar.
Step 2: Strain until there is no residue of the seeds and separate into two parts. One for the syrup and the other for the manjar.

Paso 3. Sirope: en una olla pequeña agregar la mitad del jugo de parchita. Agregar dos tazas de azúcar y dejarlo hervir hasta que se haga un sirope delgado. Remover con cuchara de madera. Cuando agarre el punto deseado y bajar.
Step 3. Syrup: In a small saucepan add half of the parchita juice. Add two cups of sugar and boil until it becomes a thin syrup. Stir with a wooden spoon. When it reaches the desired point and lower.

Paso 4: colocar en las dulceras y dejar enfriar.
Step 4: place in the candy pans and let cool.

Paso 5. Manjar: En una olla poner la cantidad restante de jugo de parchita. Agregar dos tazas de azúcar y dejar hervir.
Step 5. Manjar: In a saucepan put the remaining amount of parchita juice. Add two cups of sugar and bring to a boil.
Paso 6: En una taza de agua disolver tres cucharadas de maizina americana.
Step 6: In a cup of water dissolve three tablespoons of cornstarch.

Paso 7: Cuando comience a hervir el jugo de parchita, se le agrega la maizina. Mover constantemente con cuchara de madera para que no se formen grumos. Dejar agarrar una consistencia espesa.
Step 7: When the parchita juice begins to boil, add the cornstarch. Stir constantly with a wooden spoon so that no lumps form. Let it reach a thick consistency.

Paso 8: colocar en las dulceras el manjar de parchita, dejar enfriar veinte minutos y luego meter en la nevera.
Step 8: put the parchita caramel in the candy molds, let it cool for twenty minutes and then put it in the refrigerator.

Está listo, ya puede degustar este delicioso postre bien frío.
It is ready, you can now enjoy this delicious dessert well chilled.

Amigos de #HiveFood, los recuerdos de la infancia siempre los llevados con nosotros, sobre todo las comidas y los postres. Mi abuelita Bertita´s era un poco extraña; sin embargo, sé que muy dentro de sí me quería mucho. Criar una tropa de muchachitos para ayudar a sus hijas es motivo de admiración. Si amigos, éramos una tropa y de todas las edades, sus nietos menores; cuatro de tía Josefina, una de tía Aura y nosotros cinco.
La evoco con su delantal, rodillo, una cuchara de madera o en su jardín, arreglando sus plantitas y recetando sus hierbas para cualquier malestar. Su casa olía a pan recién horneado, chocolate y mi preferido el pan dulce. Pero… no me gustaba su comida, y eso que yo, como de todo desde niña, mi papá me decía: “que parecía una nigua”. Ja, ja, ja
Gracias por visitar mi Blog en #Hive.
Námaste.
Friends of #HiveFood, childhood memories are always with us, especially meals and desserts. My abuelita Bertita's was a bit of a stranger; however, I know deep down inside she loved me very much. Raising a troop of little boys to help her daughters is a source of admiration. Yes friends, we were a troop and of all ages, her youngest grandchildren; four of Aunt Josefina's, one of Aunt Aura's and the five of us.
I remember her with her apron, rolling pin, wooden spoon or in her garden, arranging her little plants and prescribing her herbs for any ailment. Her house smelled of freshly baked bread, chocolate and my favorite sweet bread. But... I didn't like her food, and even though I had eaten everything since I was a child, my father told me: "I looked like a nigua". Ha, ha, ha, ha
Thanks for visiting my Blog at #Hive.
Námaste.
Las imágenes son de mi propiedad y todos los banner los diseñe en CANVA.
The images are my property and all banners are designed in CANVA..
El separador fue diseñado en CANVA.
The separator was designed in CANVA.
Mi avatar lo diseñe en la app Bitmoji.
I designed my avatar in the Bitmoji app.
Parchita: beneficios, tipos, cultivo y enfermedades.