Photo that I took with my Samsung S8
Hola hola Hive!!! Los invito a unirse a unos minutos de lectura que estará llena de sentimientos y altruismo, será para mí un intento de crónica, para ustedes un rato de recuerdos.
Como iniciativa de este domingo pasado, convocaron en mi barrio a ayudar a un vecino nuestro bien curioso y muy querido por todos. El Tite, como lo conozco desde que soy pequeño, no se me el nombre real. Todos lo llaman así afectuosamente. “Curioso” dije: porque desde que soy pequeño me llama la atención siempre la forma de ser y de vivir de este vecino querido nuestro de la pequeña comunidad de Mantua.
! [English Version Click here] Hello there! Join me for a few minutes of reading. The article will be full of feelings and altruism, as I attempt to chronicle memories for you.
This last Sunday, our neighborhood has called for an initiative to help a curious and beloved neighbor of ours. I have known him as El Tite since childhood, but I don't know his real name. Everyone lovingly calls him El Tite. I called him "curious" because, since my childhood, I have always been impressed by the way of being and living of this dear neighbor of ours in the small community of Mantua.
El Tite es un hombre mayor de los que ya peinan canas en su totalidad, con una sonrisa cálida y sincera que ilumina su rostro arrugado. Que a primera vista impresiona este estereotipo de ser un abuelo familiar y de ser ejemplo para todos (Que desde luego lo es para todos en el barrio). Es un abuelo con problemas económicos, (que abuelos en esta situación en Cuba no faltan, lamentable pero cierto) es de nacimiento una persona muy humilde y que la vida lo ha maltratado quizás con las pocas oportunidades de sus tiempos de juventud siendo campesino y sin acceso a la educación. Si bien es cierto todo esto, El Tite es un abuelo que es abundantemente querido por ser humilde, generoso con su tiempo y con su palabra, palabras que siempre expresan humildad, sabiduría, justicia y bondad.
! [English Version Click here] El Tite is an older man with a kind and sincere smile that lights up his wrinkled face. At first sight, El Tite impresses the stereotype of being a grandfather figure and a role model for everyone in the neighborhood. Despite being a humble man by birth, El Tite is a grandfather facing financial difficulties. He has faced life's mistreatment, starting with few opportunities during his youth as a peasant with no access to education. Unfortunately, this is a common situation for grandparents in Cuba. However, despite his hardships, El Tite is abundantly loved by everyone in the neighborhood for his kind nature and generosity with his time and words. His words are always humble, wise, just, and kind.
Recuerdo cuando recién cumplía los 14 años, mi hermano mayor de 17 años, muy cinéfilo él de nacimiento, cursaba 11 grado en la vocacional me dijo: “Me pasaron una película para la memoria, me dijeron que estaba largaaaa, pero que valía la pena verla”. Era Forrest Gump, y sí que valió la pena verla, vaya película para ser icónica.
! [English Version Click here] I recall when I was only 14 years old, my cinephile older brother who was 17 years old and attending 11th grade in a vocational school said to me: "They showed me a movie that left a deep impression on me. They said it was long, but it was worth watching." The movie was Forrest Gump, and it was truly worth watching. It has become an iconic movie.
Y no es extraño para mí en la actualidad, la relación que encontré con El Tite. Básicamente como todos conocemos, Forrest Gump es un muchacho con discapacidad intelectual que siempre hace lo mejor que puede en todo lo que hace. A lo largo de la película demuestra su honestidad, nunca trata de engañar a nadie. Ejemplo: Cuando le cuenta al Presidente Johnson que tiene que ir al baño en una cena de estado. Su amabilidad y compasión con los demás. Ejemplo: Cuando rescata a su amigo Bubba del campo de batalla. Su lealtad que lo mantiene fiel a sus amigos y seres queridos. Ejemplo: Cuando se une al negocio de gambas de su amigo Bubba después de su muerte.
! [English Version Click here] Today, I'm not a stranger to the relationship I share with El Tite. Forrest Gump, as we all know, is a boy with intellectual disability who always tries to do his best in everything he does. In the movie, he demonstrates his honesty by never trying to deceive anyone. For instance, He tells President Johnson that he needs to use the bathroom during a state dinner as an example. He is kind and compassionate towards others. For instance, He rescues his friend Bubba from the battlefield. He remains loyal to his friends and loved ones. For example, He joins his deceased friend Bubba's shrimp business.
Yo con 14 años viendo aquello, entendí bastante poco, menos que eso por no darle importancia. Pero si algo me lleve de la película es que El Tite era nuestro Forrest Gump.
Ahora, El Tite es un caso social, atendido por la seguridad social, y nooo esto no significa que sea alcohólico o una persona problemática. Lo contrario, es en esencia que no puede sostenerse económicamente. En el barrio se le ayuda constantemente en lo que se pueda. Vive una casa en extremo humilde, en condiciones en extremo precarias. Motivo que llevó al Gobierno Municipal y a la Seguridad Social a hacerle una casa para mejorar esta situación. Algo que se venía planeando hacía mucho tiempo pero que no había sido posible (por causas…), sino hasta el paso del Huracán Ian, que literalmente destrozó su casa.
! [English Version Click here] I saw it when I was 14, but didn't understand much at the time, and didn't think it was important. One thing I learned from the movie was that El Tite was like our Forrest Gump.
Now, El Tite is a social welfare recipient. This doesn't mean he's an alcoholic or a bad person. Rather, it's just that he can't support himself financially. The people in his community are always doing whatever they can to help him. He lives in a very simple house that is not safe or secure. That's why the local government and Social Security have agreed to build him a new house to help improve his situation. This had been planned for a while, but circumstances had prevented it from happening until Hurricane Ian literally destroyed his home.
Hoy a casi un año de la fecha bueno se logró su casa por mérito de la comunidad que puso mucho empeño en que se solucionara su desesperante situación, y por acción de la “Delegada” que ha actuado en cada momento con ímpetu y decisión.
Durante la mañana de hoy se hizo una coordinación con los vecinos del barrio, para ayudarlo a limpiar y embellecer la nueva casa recién terminada. Y ayudarlo con la mudanza. Ahí les muestro las fotos de este bonito acto de humanidad, de los que cada día hay menos.
! [English Version Click here] Today, nearly a year after the initial date, the community's efforts and the proactive actions of the "Delegada" have helped him obtain his house.
This morning, we worked with the neighbors to clean and beautify his newly completed house. We also assisted him with the moving process. Here are some photos of this touching act of humanity, which is becoming increasingly rare.
Su nueva casa/ His new Home
Los vecinos ayudando con la mudanza/ the neighbors helping with the move
Su antiguo baño/ His previous bathroom😭
Su antigua casa/ His previous home😭
Todas las fotos son de mi propiedad, tomadas por mi Samsung S8 y con el consentimiento de todos / I own all the photos, and I took them with my Samsung S8 camera after receiving everyone's permission.
Traducido al Inglés con la ayuda de Deepl Translator. / English translation with the help of Deepl Translator.
Saludos, gracias por leerme y si logré que llegaras a mis últimas palabras dime qué crees sobre mi trabajo, lo agradecería. Saludos y buena suerte, nos leemos por aquí.
😉
Hello, thank you for reading. If you have reached the end, please let me know what you think about my work. I would appreciate your feedback. Hello and good luck to you. Thank you for reading this.😉