Hello mechanical friends, today I want to share ideas and information about the correct oil level of a gasoline engine, remember that the way to check the oil level of any combustion engine, traditionally is through the dipstick, with its exceptions, but over time I have discovered that many people don't understand what measure really reflects this dipstick. Over the years I have come across people who have given me different answers as to what they know about the oil levels of their vehicles, not all are mechanics, most use a vehicle simply as a means of transportation, for that reason I decided to make this publication, in order to educate anyone who likes to learn.
Nivel de aceite: ¿sobre el full o bajo el mínimo?
Saludos amigos mecánicos, hoy quiero compartir ideas e información sobre el nivel correcto de aceite de un motor a gasolina, recordemos que la forma de revisar el nivel de aceite de cualquier motor a combustión, tradicionalmente es mediante la varilla de medición, con sus excepciones, pero con el tiempo e descubierto que muchas personas no comprenden que medida realmente refleja esta varilla. Con el paso de los años me he topado con personas que me han brindado respuestas diversas en cuanto a lo que saben sobre los niveles de aceite de sus vehículos, no todos son mecánicos, la mayoría utiliza un vehículo simplemente como medio de transporte, por esa razón e decidido realizar esta publicación, con el fin de educar a quien guste aprender.

It is clear that the internet is full of this information, but today I want to add my point of view, beyond the technical nature, which obviously I will share what I learned, it is based on experience of use, what the circumstances taught me and that over time I proposed to study to do what was right when it came to take care of the engine of my vehicles with the correct level of oil, besides, in recent days, a good friend of mine damaged the engine of his car because he made a bad decision, by putting the wrong amount of oil, because he suffered from oil spills, and to avoid having to put oil every so often while correcting the spill, he put extra oil.
Es claro que el internet está lleno de esta información, pero hoy quiero sumar mi punto de vista, más allá del carácter técnico, que obviamente compartiré lo que aprendí, se basa en experiencia de uso, lo que las circunstancias me enseñaron y que con el tiempo me propuse estudiar para realizar lo que era correcto a la hora de cuidar el motor de mis vehículos con el nivel correcto de aceite, además que en días recientes, un buen amigo daño el motor de su carro porque tomo una mala decisión, al colocar la cantidad incorrecta de aceite, porque sufría de derrames, y para evitar tener que colocar aceite cada cierto tiempo mientras corregía el bote, colocaba de además.

The most obvious thing to understand here is that if the oil level is below the minimum or above the maximum according to the dipstick of the engine of our vehicle, there are consequences. When we put oil in our engine, we are filling a tank known as sump, it is important to understand that the engine parts don't work submerged in oil, only bathed in oil, this function is fulfilled by the pump that circulates it through different conduits through the engine taking the oil from the sump.
Lo más obvio acá, es que se debe entender que el nivel de aceite si está bajo el mínimo o sobre el máximo según la varilla de medición del motor de nuestro vehículo, hay consecuencias. Cuando colocamos aceite a nuestro motor, estamos llenado un depósito que se conoce como cárter, es importante entender que las piezas del motor no trabajan sumergidas en aceite, solo bañadas en aceite, esta función la cumple la bomba que hace circularlo a través de distintos conductos a través del motor tomando el aceite del cárter.


Oil above the maximum level
Keeping in mind that the oil is deposited in the sump, if we place an amount that exceeds the maximum level indicated on the dipstick of our engine, we are exceeding the maximum amount of oil contained in the sump, this brings as a consequence that the crankshaft which is in the lower part of the engine, above the sump, when rotating, will beat the oil creating bubbles that would oxygenate the oil, creating inefficient working conditions, such as high pressure that is generated because the oil in excess occupies space that by design should not occupy.
Aceite por encima del nivel máximo
Teniendo en claro que el aceite se deposita en el cárter, si colocamos una cantidad que sobrepase el nivel máximo que indica la varilla de medición de nuestro motor, estamos rebasando la cantidad máxima de aceite de contiene el cárter, esto trae como consecuencia que el cigüeñal que está en la parte baja del motor, por encima del cárter, al girar, batirá el aceite creando burbujas que oxigenaría el aceite, creando condiciones de trabajo ineficientes, como la alta presión que se genera porque el aceite en exceso ocupa espacio que por diseño no debe ocupar.

This excess pressure will look for a place to get out, that is why sometimes we suffer from oil spills, because the high pressure affects gasket, valve covers, engine plugs or the gasket of the crankcase itself, especially in places that over time suffer misalignments and don't maintain the necessary torque to keep properly sealed what they cover, it is exactly for those sites where we will see the presence of oil spilling, which if not corrected can severely affect other parts of the engine, especially if it reaches minimum levels of oil.
Este exceso de presión buscara un lugar por donde salir, es por eso que en ocasiones sufrimos de derrames de aceite, porque la alta presión afecta empacadura, tapa válvulas, tapones del motor o la empacadura del mismo cárter, en especial en los lugares que por el tiempo sufren desajustes y no mantienen el torque necesario para mantener debidamente sellado aquello que cubran, es exactamente por esos sitios donde veremos la presencia del aceite derramándose, que de no ser corregido puede afectar severamente otras partes del motor, especialmente si este llegase aniveles mínimos de aceite.

Oil below the minimum level
I think there isn't much to explain here, it is clear that nothing works properly when it is out of parameters or measures, so it is with the oil level of the engine of our vehicle, being below the minimum, also creates inefficient working conditions, the main one being an acceleration in the wear of the engine parts that suffer from friction, not receiving the necessary amount of oil to cover them by not being pumped enough, besides raising the temperature by the same action of friction, causing even the metals to melt.
Aceite por debajo del nivel mínimo
Creo que acá no hay mucho que explicar, es claro que nada funciona debidamente cuando se encuentra fuera de parámetros o medidas, así mismo es con el nivel de aceite del motor de nuestro vehículo, al estar por debajo del mínimo, también se crean condiciones de trabajo ineficientes, siendo la principal una aceleración en el desgaste de las partes del motor que sufren de fricción, al no recibir la cantidad necesaria de aceite que las cubra al no se bombeado suficiente, además de elevarse la temperatura por la misma acción de la fricción, ocasionando incluso que los metales se fundan.


Conclusion
An important fact is that the nominal value of oil that is between the two marks of the dipstick is 20 - 25% of the capacity of the sump of a gasoline engine, therefore, if our sump has a capacity of 4 liters, the amount of oil that we measure between the minimum and maximum marks of the dipstick will be approximately 1 liter. So it is important first to know how many liters of oil the engine contains, so we will know what percentage is between these two marks of measurement, to place the right amount when it is below the established.
Conclusión
Un dato importante es que el valor nominal de aceite que se encuentra entre las dos lecturas de la varilla de medición es de un 20 – 25 % de la capacidad del cárter de un motor a gasolina, por lo tanto, si nuestro cárter tiene una capacidad de 4 litros, la cantidad de aceite que medimos entre las marcas de mínimo y máximo de la varilla será aproximado de 1 litro. Así que es importante primero conocer con el manual destinado al usuario por el fabricante de nuestro carro, cuantos litros de aceite contiene el motor, así sabremos qué porcentaje hay entre estas dos marcas de medición, para colocar la cantidad adecuada cuando este por debajo de lo establecido.

But what is the correct measure of oil that the dipstick should reflect? It should be a little below the maximum measurement on the dipstick, even half is fine, and if it is close to the minimum it is an indication that it is necessary to compensate for the shortage, in addition to verifying the reason why the level is decreasing. I hope this simple information is useful, and if you have something to contribute I will gladly read it in the comments.
Pero ¿cuál es la medida correcta de aceite que debe reflejar la varilla de medición? Debe estar un poco por debajo de la medida de máximo en la varilla, incluso aun por la mitad está bien, y si se aproxima al mínimo ya es indicativo de que es necesario compensar el faltante, además de verificar la razón de porque el nivel está disminuyendo. Espero que esta sencilla información sea de utilidad, y si tienes algo que aportar con gusto te leeré en los comentarios.
Main image made with canva
Gif made with Wondershare Filmora