
ACCIDENTADO POR UNA FALLA DEL CDI
Saludos amigos de Hive Motors, un descuido me ha dejado una semana sin mi moto la cual es mi preferido y principal medio de transporte, el jueves pasado en horas de tarde-noche luego de venir de visitar a un amigo que se recupera del Covid-19, me quede accidentado pues al caer en un hueco se apagó la moto y no fue posible volver a ponerla en marcha, todo por un descuido y falta de mantenimiento.
CRASHED DUE TO CDI FAILURE
Greetings friends of Hive Motors, an oversight has left me a week without my bike which is my favorite and main means of transportation, last Thursday in the evening hours after coming to visit a friend who is recovering from the Covid-19, I was injured because falling into a hole the bike went out and it was not possible to put it back on, all for an oversight and lack of maintenance, I had an accident and I had to stop the bike.


Al día siguiente luego de ser auxiliado por mi amigo, probé y no había chispa en las bujías, la falta de corriente me llevo a revisar las conexiones de las bobinas de ignición y probarlas, procedí a revisar los cables y no encontré fallas entonces pensé en el CDI (Ignición por Descarga de Capacitor), este es un componente importante en el mecanismos de encendido de la moto, es un dispositivo electrónico que en conjunto con la bobina de encendido y el magneto generan la chispa que salta en la bujía, en resumen el magneto o estator (imanes) gira en con el cigueñal en un conjunto de bobinas de carga que generan un voltaje de corriente alterna (VAC) entre 70 y 120 voltios que van al CDI el cual alimenta la bobinas de encendido que elevan este voltaje pueda saltar la chispa en la bujía. El CDI es un circuito electrónico que además de garantizar el flujo de la corriente lo regula según las revoluciones del motor y la inyección de combustible, pudiera decirse que es el “computador” de la moto.
The next day after being helped by my friend, I tried and there was no spark in the spark plugs, the lack of current led me to check the connections of the ignition coils and test them, I proceeded to check the wires and found no faults then I thought about the CDI (Capacitor Discharge Ignition), this is an important component in the ignition mechanisms of the bike, It is an electronic device that together with the ignition coil and the magneto generate the spark that jumps on the spark plug, in summary the magnet or stator (magnets) rotates with the crankshaft in a set of load coils that generate an alternating current voltage (VAC) between 70 and 120 volts that go to the CDI which feeds the ignition coils that raise this voltage can jump the spark in the spark plug. The CDI is an electronic circuit that besides guaranteeing the flow of the current regulates it according to the revolutions of the engine and the fuel injection, it could be said that it is the "computer" of the motorcycle.
#



Para probar el CDI es necesario un banco de prueba, que no hay en Maturín y la segunda opción es montarlo en otra moto que use el mismo tipo CDI, eso fue lo que hice y resulto dañado. Al CDI se andaba suelto pues la base en la que se atornilla se había reventado y caer en el hueco y golpearse dejo de funcionar, si hubiera inspeccionado esta falla, me hubiera ahorrado 45$ del CDI más 5$ de envío, no incluyendo mano de obra porque después de más 40 años de andar en moto se aprende a resolver, pero lo más engorroso es la falta de repuestos que existe en el país una reparación tan sencilla como los es cambiar un CDI dañado se me transformo en una semana por la falta de repuesto y lo difícil que está el transporte por la escasez de gasolina.
To test the CDI you need a test bench, which is not available in Maturin and the second option is to mount it on another motorcycle that uses the same type CDI, that's what I did and it was damaged. The CDI was loose because the base on which it is screwed had burst and fell into the hole and hit and stopped working, if I had inspected this fault, I would have saved $ 45 of CDI plus $ 5 shipping, not including labor because after more than 40 years of riding a motorcycle you learn to solve, but the most cumbersome thing is the lack of spare parts that exists in the country, a repair as simple as changing a damaged CDI took me a week because of the lack of spare parts and how difficult it is to transport due to the shortage of gasoline.


En resumen prendí la moto y con una falla terrible al punto que llame a otro amigo motorizado para que me auxiliara pues nuevamente me quede varado por problemas de carburación, al llegar a mi casa le hice mantenimiento general al carburador, conexiones y la bobina y las bujías y listo solventados el problema.
Este percance me deja algunas lecciones; es necesario hacer revisiones periódicas a componentes básicos y visibles de nuestro vehículo sea moto o carro ya que por vibración o fatiga de los materiales pueden romperse o soltarse, hay que estar atento a cualquier ruido inusual, hacer mantenimiento preventivo al sistema de ignición o encendido combustible y eléctrico (carburación o inyección, bujías y cables), y sobre todo tener buenos amigos que nos apoyen y tu apoyes al momento de quedarnos accidentado. Saludos y bendiciones para todos.
In short I started the bike and with a terrible failure to the point that I called another friend motorized to help me because again I was stranded by carburetor problems, when I got home I did general maintenance to the carburetor, connections and the coil and spark plugs and ready solved the problem.
This mishap leaves me some lessons; it is necessary to make periodic revisions to basic and visible components of our vehicle whether it is a motorcycle or a car since by vibration or fatigue of the materials can break or come loose, we must be attentive to any unusual noise, do preventive maintenance to the ignition system or fuel and electrical ignition (carburetion or injection, spark plugs and cables), and above all have good friends to support us and your support at the time of being injured. Greetings and blessings to all.



Translation made through https://www.deepl.com/es/translator. / Traducción realizada a través de https://www.deepl.com/es/translator.
Pictures taken with my Alcatel / Fotografias tomadas con mi teléfono Alcatel
Gracias por tu visita, te espero para que leas mi próxima publicación / Thank you for your visit, I look forward to your reading my next post.
