( EN / DE ) Well. Dear all, if you thought, like me, that this year really had enough turbulence in store for me, you were probably wrong, because a stupid virus called Covid arrived just in time for Christmas.
Tja. Ihr Lieben, wer so wie ich dachte, dieses Jahr hätte nun wirklich schon genügend Turbulenzen für mich auf Lager gehabt, der hatte sich wohl getäuscht, denn rechtzeitig zur Bescherung traf ein doofes Virus namens Covid bei uns ein.
On the 23rd I helped my mum with her tree, yes, of course we put our heads together.
I was still fine on the 24th, but my parents didn't feel well at all and a test revealed that yes, it was Covid19. Of course, we didn't want to infect the rest of the family and cancelled our joint family celebration.
And so I took my time decorating my own Christmas tree and delivered the presents for nieces and great-nieces to my sister's door.
Am 23. hatte ich noch meiner Mom mit ihrem Baum geholfen, ja, dabei haben wir natürlich schön die Köpfe zusammengesteckt.
Am 24. gings mir eigentlich immer noch gut, aber meine Eltern fühlten sich gar nicht gut und ein Test ergab, ja es ist Covid19. Nun wollten wir natürlich den Rest der Family nicht anstecken und haben uns von der gemeinsamen Familienfeier abgemeldet. Und ich habe in aller Ruhe meinen eigenen Christbaum dekoriert, sowie die Päckchen für Nichten und Großnichten vor der Türe meiner Schwester abgeliefert.
This is now the 4th year that I have put up and decorated my metal Christmas tree. It has already paid for itself and I always find it so pretty and harmonious.
Es ist nun schon das 4. Jahr in dem ich meinen Metall Christbaum aufgestellt und dekoriert habe. Er hat sich allemal bezahlt gemacht und ich finde ihn immer wieder hübsch und stimmig.
So I had a very quiet Christmas Eve with music, biscuits and tea in the company of our pet tiger.
By the 25th, however, I could already feel in my bones that I wasn't so fit and that I had probably caught it too. And that was confirmed with a test on the 26th:
So hatte ich in Begleitung des Stubentigers einen sehr ruhigen Weihnachtsabend mit Musik, Keksen und Tee.
Am 25. spürte ich aber schon in den Knochen, dass ich nicht so fit war und es mich wohl auch erwischt hatte. Und das hat sich dann mit einem Test am 26. bestätigt:
My unvaccinated immune system reacted in a very healthy way and immediately confronted the virus with a fever of 39 degrees. The fever went away relatively quickly on its own and I spent most of the next few days sleeping.
Mein ungeimpftes Immunsystem hat auch gleich sehr gesund reagiert und den Virus gleich mal mit satten 39 Grad Fieber konfrontiert. Das Fieber ging dann von selbst relativ schnell wieder zurück und die nächste Zeit verbrachte ich also großteils schlafend.
I'm doing quite well again now, my parents aren't quite there yet, but they're getting better too. I was a bit worried because they're both over 80. But it looks like they'll soon be over it.
New Year's Eve will be quiet again, though, because I think it's important to cure the whole thing properly.
Mir geht’s jetzt wieder recht gut, meinen Eltern noch nicht so ganz, aber auch bei ihnen wird es besser. Es hat mich schon ein wenig gesorgt, weil sie ja beide schon über 80 sind. Aber sieht so aus, als wäre es bald überstanden.
Silvester wird dann aber auch nochmal ruhig, denn ich denke es ist wichtig, das ganze gut auszukurieren.
I hope you had a more enjoyable festive season and wish you a Happy New Year! 2024, of which I hope to shuffle my destiny cards in a completely new and positive way this time.
Ich hoffe ihr hattet eine erfreulichere Weihnachtszeit und wünsche euch jetzt schon einen Guten Rutsch in ein Neues Jahr! 2024, von dem ich hoffe, meine Schicksalskarten diesmal völlig neu und positiv mischen zu können.
Yours, B.
all photos and drawing by @beeber
mostly translated with deepl