Ptasia młodzież jest nieufna, potrzeba czasu. Piękna pogoda na spotkanie ze skrzydlatymi kolegami, a dzisiaj było ich wielu
![]() | ![]() |
---|
Today's walk on a beautiful sunny autumn day resulted in another meeting with my favorites. The sparrows came to bathe in the sun-warmed sand.
Dzisiejszy spacer w piękny słoneczny jesienny dzień zaowocował kolejnym spotkaniem z moimi ulubieńcami. Przyleciały wróbelki, aby wykąpać się w nagrzanym słońcem piasku.
A blue tit appeared, which is still young and quite shy. Of course, there was also a bird called Jackdaw. This is another young generation that is just learning to trust people.
Pojawiła się sikorka modraszka, która jest jeszcze młoda i dość płochliwa. Oczywiście nie zabrakło ptaszka o nazwie Kawka. To kolejne młode pokolenie, które dopiero uczy się zaufania do ludzi.
Not enough time for unlimited trust?
Za mało czasu na bezgraniczne zaufanie?
Sikorki bogatki pojawiają się również coraz częściej, bo wiedzą, że smakołyki pojawią się niebawem. No i oczywiście moja ulubiona sójka, która od kilku tygodni jest stałym bywalcem mojego ulubionego miejsca. Podchodzi coraz bliżej i daje się namówić na sesję zdjęciową.
Sikorki bogatki pojawiają się również coraz częściej, bo wiedzą, że smakołyki pojawią się niebawem. No i oczywiście moja ulubiona sójka, która od kilku tygodni jest stałym bywalcem mojego ulubionego miejsca. Podchodzi coraz bliżej i daje się namówić na sesję zdjęciową.
Generally, I have been visiting this park regularly for several years, but I have not managed to develop a very close bond with wild birds. It always comes to the point where they eat out of my hand, but these are older generations. When spring comes and there is enough food in the surrounding forests, they disappear. This is sad
Generalnie przebywam w tym parku regularnie od kilku lat, ale nie udało mi się wywiązać bardzo bliskiej więzi z dzikimi ptakami. Zawsze dochodzi do momentu, że jedzą mi z ręki, ale to już starsze pokolenia. Gdy przychodzi wiosna, i pożywienia jest pod dostatkiem w okolicznych lasach, znikają. Smutne to jest.
![]() | ![]() |
---|
Where does the medicine come from before people?
Skąd bierze się lek przed ludźmi?
![]() | ![]() |
---|
The next year they are no longer there, either gone to the afterlife or flown to other regions. There is a young, distrustful generation that needs to get used to the presence of humans all over again. Where does the fear of people come from when we have been helping birds for decades? I see. Perhaps this is due to walkers with dogs who immediately chase after them as soon as they see a bird.
Następnego roku już ich nie ma, albo odeszły w zaświaty, albo odleciały w inne regiony. Pojawia się młode nieufne pokolenie, które trzeba przyzwyczajać od nowa do obecności człowieka. Skąd bierze się lęk do ludzi, skoro o dziesięcioleci pomagamy ptakom? Rozumiem. Być może to zasługa spacerowiczów z psami, które jak tylko zobaczą ptaka od razu za nim gonią.
![]() | ![]() |
---|---|
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
---|
© copyright marianomariano
Photo: Nikon Coolpix