I mentioned in my previous posts about this game that I was just playing the intro so far. Well, I am still on intro mode apparently, but that ends at Sector 7. I was so eager to be on my own, that I went straight ahead as fast as possible looking for that opening up moment in the game. Sector 7 is home to the misfortunate people of Midgar. Shinra tech built an entire city over the earth, but below many live still within the remains of the past. This is also the headquarters of Barret's gang, so the story and everything really starts to broaden up here.
Mencioné en mis publicaciones anteriores sobre este juego que solo estaba jugando la introducción hasta ahora. Bueno, aparentemente todavía estoy en el modo de introducción, pero eso termina en el Sector 7. Estaba tan ansioso por estar solo que seguí adelante lo más rápido posible en busca de ese momento de apertura en el juego. El Sector 7 es el hogar de la desafortunada gente de Midgar. Shinra tech construyó una ciudad entera sobre la tierra, pero debajo muchos todavía viven dentro de los restos del pasado. Este es también el cuartel general de la pandilla de Barret, por lo que la historia y todo realmente comienza a ampliarse aquí.
![]() |
![]() |
![]() |
We finally got out of Midgar upper sector when we jumped on the train. We will have the chance to talk to all the Barret's crew a couple dialogs to know what they are feeling after this job. At the end, we will speak with Barret and his strong intimidating ideas about the truth of the planet.
Finalmente salimos del sector superior de Midgar cuando nos subimos al tren. Tendremos la oportunidad de hablar con todo el equipo de Barret un par de diálogos para saber qué sienten después de este trabajo. Al final, hablaremos con Barret y sus fuertes e intimidantes ideas sobre la verdad del planeta.
Once in the station, it is a path forward to sector 7 main area. Some talk will occur once we get out of the train. It is night time, so the main thing is to find a place to stay low key.
Una vez en la estación, hay un camino hacia el área principal del sector 7. Hablaremos un poco una vez que salgamos del tren. Es de noche, por lo que lo principal es encontrar un lugar para permanecer discreto.
![]() |
![]() |
![]() |
Being such an astronomic distance between the original title and the remake in terms of graphics, sometimes it is hard to place certain places. I remember little about sector seven except it was full of rubble. Actually, there was not much interaction there, but something important was the Seventh Heaven Bar! So this remake did quite an honor to the place as well as to the surroundings. Streets are also full of people and details (although interaction is still quite low).
Siendo una distancia tan astronómica entre el título original y el remake en cuanto a gráficos, a veces cuesta ubicar ciertos lugares. Recuerdo poco sobre el sector siete excepto que estaba lleno de escombros. En realidad, no hubo mucha interacción allí, ¡pero algo importante fue el Seventh Heaven Bar! Así que esta nueva versión hizo un gran honor al lugar y al entorno. Las calles también están llenas de gente y detalles (aunque la interacción todavía es bastante baja).
![]() |
![]() |
At last, our first glance at Tifa, one of the main characters in FFVII. She is part of Barret's gang, and she also runs the bar. The moment we arrive, we have a conversation, and she shows us the accommodations she has prepared for Cloud to stay in Sector 7. We obtain our own room near the bar, and we are told to rest until next day when finally Cloud should receive payment as mercenary.
Por fin, nuestro primer vistazo a Tifa, uno de los personajes principales de FFVII. Ella es parte de la pandilla de Barret y también dirige el bar. En el momento en que llegamos, tenemos una conversación, y ella nos muestra los alojamientos que ha preparado para que Cloud se quede en el Sector 7. Conseguimos nuestra propia habitación cerca del bar, y nos dice que descansemos hasta el día siguiente, cuando finalmente Cloud debería recibir pago como mercenario.
To tell the truth, I didn't understand the concept of the city over the city until I saw the remake. Now, it all makes sense. Once I slept on the room Tifa arranged for me, I could wake up to a open map of sector 7. The Tech city about looks extraordinary! The artistic effort in this game is completely worth it. Now it's time to explore.
A decir verdad, no entendía el concepto de la ciudad sobre la ciudad hasta que vi el remake. Ahora todo tiene sentido. Una vez que dormí en la habitación que Tifa arregló para mí, pude despertarme con un mapa abierto del sector 7. ¡La ciudad tecnológica se ve extraordinaria! El esfuerzo artístico en este juego vale completamente la pena. Ahora es el momento de explorar.
![]() |
![]() |
![]() |
This is why we shouldn't bother about the story and possibilities until we reach the proper game. IT tends to happen with all FF games. For this title sector seven means the beginning of the true game in which we have more control over the things we do, we can explore, talk to people, and more. As soon as we speak to Tifa again, she will have us do mini jobs that at the same time will unlock stores and services for us such as weaponry, potion shop, materia research, among others.
Es por eso que no debemos preocuparnos por la historia y las posibilidades hasta que lleguemos al juego adecuado. Suele pasar con todos los juegos de FF. Para este título, el sector siete significa el comienzo del verdadero juego en el que tenemos más control sobre las cosas que hacemos, podemos explorar, hablar con la gente y más. Tan pronto como volvamos a hablar con Tifa, nos hará realizar mini trabajos que al mismo tiempo desbloquearán tiendas y servicios para nosotros, como armamento, tienda de pociones, investigación de materia, entre otros.
Quests are varied and have the purpose of unlocking all that sector 7 can offer to us. It will come with more tutorials like weapon upgrading once we do the quest for the weapon shop. Each weapon can be upgraded with a Skill Point system. We have to earn those points for each weapon and use them to upgrade its stats. Additionally, the more we use one weapon the more we master it and learn the special skill it possesses. I really liked that; it brings further customization to the party.
My advices so far are: don't worry about details and just reach this point in the game. Pick up everything you can before, specially materia. Don't buy anything! usually, you will receive items for quests and find them in chests. There is also no point in training characters until you are in sector seven as battles will start to be more difficult here. On a later post I will introduce team combat and the new addition to the party.
Las misiones son variadas y tienen como finalidad desbloquear todo lo que nos puede ofrecer el sector 7. Vendrá con más tutoriales como la actualización de armas una vez que hagamos la búsqueda de la tienda de armas. Cada arma se puede actualizar con un sistema de puntos de habilidad. Tenemos que ganar esos puntos para cada arma y usarlos para mejorar sus estadísticas. Además, cuanto más usamos un arma, más la dominamos y aprendemos la habilidad especial que posee. Realmente me gustó eso; trae más personalización a la fiesta.
Mis consejos hasta ahora son: no te preocupes por los detalles y solo llega a este punto del juego. Recoge todo lo que puedas antes, especialmente materia. ¡No compres nada! por lo general, recibirá artículos para misiones y los encontrará en cofres. Tampoco tiene sentido entrenar personajes hasta que estés en el sector siete, ya que las batallas comenzarán a ser más difíciles aquí. En una publicación posterior, presentaré el combate en equipo y la nueva incorporación a la fiesta.
@gaeljosser
All media taken directly from the game