Buenas buenas quería comunidad, como están el día de hoy?
Hace unos días tengo un sentimiento triste de extrañes, ya que hace tiempo me hace falta un ser querido muy cercano para mi, que solo puedo verla en fotos. Se me hace tan triste ver pasar momentos especiales de otra persona solo por fotos
greetings wanted community, how are you today?
A few days ago I have a sad feeling of homesickness, since I have been missing a very close loved one for a long time, who I can only see in photos. It makes me so sad to see special moments of another person pass by just for photos.
La persona de la cual hablo es mi querida pequeña prima, que ya realmente no es tan pequeña como yo refiero. Esa niña ya está apunto de cumplir los 14 años, y yo cada día me siento que me pierdo más de su vida
The person I am talking about is my dear little cousin, who is not really as little as I mean. That little girl is about to turn 14 years old, and every day I feel that I miss more and more of her life.
Yo desde que ella nació, éramos super pegadas, jugábamos a todo juntas aunque nos llevamos casi 5 años de diferencia. Desde pequeñas la veía casi que diario en mi casa. Hasta que un día donde ella tenía 7 años, sus papás (mis tios) decidieron irse del país, gracias a la mala situación económica que estaba pasando Venzuela. Al comienzo no le tome importancia, pensé por mucho tiempo que nos volveríamos a ver rápido y seguido y que no habria problema. Pero después pasaban los años y nunca se daba la oportunidad de ir
Since she was born, we were super close, we played everything together even though we were almost 5 years apart. Since we were little I saw her almost every day at my house. Until one day when she was 7 years old, her parents (my aunt and uncle) decided to leave the country, thanks to the bad economic situation that Venzuela was going through. At the beginning I didn't think anything of it, I thought for a long time that we would see each other again soon and often and that there would be no problem. But then the years went by and we never had the opportunity to go back home.
El día donde ella iba a hacer su comunión, hice todo lo posible por ir a donde ella estaba, para estar presente en su comunión. Había acordado con mi colegio para adelantarme en algunas tareas y que la pérdida de clases no fuera pesada. Al último minuto y sin sentido, mis padres prefirieron que no fuera así, y mi abuela fue a verla en su comunión sin mi. Después de eso estuve molesta varios días, pero ya no se podía hacer nada para remediar la situación
The day she was to make her communion, I did my best to go to where she was, to be present at her communion. I had arranged with my school to get ahead in some tasks so that the loss of classes would not be heavy. At the last minute and senselessly, my parents preferred not to, and my grandmother went to see her at her communion without me. After that I was upset for several days, but nothing could be done to remedy the situation.
Escribo esto ya que, nos vimos el año pasado. Yo viaje a donde ella esta, y estuve viviendo con ella por 5 meses, 5 meses donde la pasé mal, ya que no me gustaba vivir en un lugar que no era mi casa, pero disfrute cada día que estuve con ella, riéndonos, bailando, viendo películas, cocinando, saliendo, y muchísimas cosas más que yo no pienso olvidar nunca
I am writing this because, we saw each other last year. I traveled to where she is, and I was living with her for 5 months, 5 months where I had a hard time, because I did not like living in a place that was not my home, but I enjoyed every day that I was with her, laughing, dancing, watching movies, cooking, going out, and many other things that I will never forget.
Después de mucho pensarlo, decidí regresarme a mi país para estudiar una carrera que de verdad me gustaba y apasionaba, una carrera por la que yo sabía que llegaría lejos, la cual es odontoligia. Tristemente tuve que despedirme de ella, con el corazón en la mano por saber que no la volvería a ver en mucho tiempo
After much thought, I decided to return to my country to study a career that I really liked and was passionate about, a career for which I knew I would go far, which is dentistry. Sadly I had to say goodbye to her, with my heart in my hand because I knew I would not see her again for a long time.
Desde ese día ya seguramente habrán pasado 6 meses, y ella está pronto a cumplir sus 14 años. Cumpleaños en el cual se que no estaré y que la tendré que felicitar por llamada una vez más
Since that day 6 months will surely have passed, and she is about to turn 14 years old. Birthday in which I know that I will not be there and that I will have to congratulate her by phone once again.
La situación venezuela con la dictadura, a logrado separar a muchísimas familias, haciendo que las navidades y fechas festivas, sean solo un día más en el calendario. Si tienen la oportunidad de estar con personas que aman, valoren esos días más que nada en el mundo, no saben cuando tendrán que ver a esas personas por fotos y videos
The situation in Venezuela with the dictatorship, has managed to separate many families, making Christmas and holidays, just another day on the calendar. If you have the opportunity to be with people you love, value those days more than anything else in the world, you do not know when you will have to see those people through photos and videos.