[Spanish]
¡Hola! según horas venezolanas; Buenas noches! ✨
Hoy inicio mi paso en esta comunidad, o este mundo que con todo lo que he visto, deriva muchas comunidades.
Soy Rosmili, una venezolana residente del estado Monagas, actualmente. Durante mi preparación universitaria, residí por muchos años en la Isla de Margarita, estado Nueva Esparta, por lo que daba por sentado que allí plantaría mis sueños y establecería mi vida. Allí ejercí laboralmente lo que había estudiado, allí aposté al "amor", llevándome una desilusión que hoy agradezco infinitamente a la vida.
[English]
Hello, according to Venezuelan hours; Good evening! ✨
Today I start my step in this community, or this world that with everything I've seen, derives many communities.
I am Rosmili, a Venezuelan resident of the state of Monagas, currently. During my university preparation, I lived for many years in Margarita Island, Nueva Esparta state, so I took it for granted that I would plant my dreams and establish my life there. There I practiced what I had studied, there I bet on “love”, taking with me a disappointment that today I am infinitely grateful to life.
[Spanish]
En la Isla de Margarita conocí a mis mejores amigas, (gracias a una de ellas @denissemata hoy estoy compartiendo con ustedes mi primer post de introducción). Conocí personas tan extraordinarias, que me recibieron en sus casas como una más de su familia. Allí me independicé y comencé a tomar decisiones que en su momento fueron cruciales para mí vida. Una de ellas, fue para el año 2020, cuando trás una cuarentena bastante sonada en su momento, decidí retornar a casa, con la intención de regresar a la isla, una vez todo volviera a la normalidad, pero nada es lo que se planifica.
[English]
In Margarita Island I met my best friends, (thanks to one of them @denissemata I am sharing with you my first introduction Post, today). I met such extraordinary people, who welcomed me into their homes as one of their family. There I became independent and began to make decisions that at the time were crucial for my life. One of them, was for the year 2020, when after a quarantine quite loud at the time, I decided to return home, with the intention of returning to the island, once everything was back to normal, but nothing is as planned.
[Spanish]
Y es cuando me establezco nuevamente, en el estado Monagas. Pero ahora con un giro que cambia mi vida totalmente, y que hoy por hoy, definitivamente no lo cambiaría por nada en el mundo. Soy políglota de profesión, estudié idiomas, aunque no lo ejerzo como quisiera, pero me desempeño como profesor de inglés y allí trato de poner en práctica todo lo aprendido.
[English]
And that's when I settled down again, in the state of Monagas. But now with a twist that changes my life completely, and that today, I definitely would not change it for anything in the world. I am a polyglot by profession, I studied languages, although I do not practice it as I would like, but I work as an English teacher and there I try to put into practice everything I have learned.
[Spanish]
Aunado a eso, y realmente lo más importante y preciado de mi vida, son mis 2 hijos y mi pareja. A él le agradezco los dos hijos que tenemos y de quienes les escribiré más adelante. Y a ellos les agradezco eternamente lo que día tras día aprendo. Hoy 2025 lo que más me gusta, amo y disfruto hacer es eso: SER MAMÁ, esposa y ama de casa y profesionista. Adicionado a mi carrera universitaria, adicionado a todo lo que he vivido, es todo lo que me complementa y que me permite categorizarme sin temor a equivocarme como una mujer multifacética.
[English]
In addition to that, and really the most important and precious thing in my life, are my two children and my partner. I thank him for the two children we have and about whom I will write later. And to them I am eternally grateful for what I learn day after day. Today 2025 what I like, love and enjoy doing the most is that: BEING MOM, wife and housewife and a professional woman. Added to my university career, added to all that I have lived, it is everything that complements me and allows me to categorize myself without fear of being wrong as a multifaceted woman.
[Spanish]
Si tuviera que hablar de mi, diría que soy bastante tenaz, estoy segura de lo que quiero y convencida de lo que puedo. Soy un poco orgullosa y bastante rencorosa, inteligente pero un poco egoísta, como toda mujer, me gusta tener la razón en todo, y por sobre todas las cosas, soy detallista. Muy detallista.
[English]
If I had to talk about me, I would say that I am quite tenacious, I am sure of what I want and convinced of what I can. I am a little proud and quite spiteful, intelligent but a little selfish, like all women, I like to be right in everything, and above all, I am detail-oriented. Very detail oriented.
[Spanish]
Espero aprender de esta comunidad, hacer nuevas amistades, obtener votos por buenas redacciones, compartir con ustedes todo lo que vivo, dependiendo todas las comunidades que están inscritas aquí. Ha sido para mí, un placer comenzar este recorrido.
[English]
I hope to learn from this community, make new friends, get votes for good writing, share with you everything I experience, depending on all the communities that are registered here. It has been a pleasure for me to start this journey.
Fotografía por/Photography by: @hellenyuyet (La mayoría/the most)
Celular/Cellphone: TecnoSpark Go2024
Banner creado en/Banner created in: https://www.canva.com/es_419/
Traducido con/Translated with: www.DeepL.com/Translator (free version)
Celular/Cellphone: TecnoSpark Go2024
Banner creado en/Banner created in: https://www.canva.com/es_419/
Traducido con/Translated with: www.DeepL.com/Translator (free version)