

Saludos hivers, es un placer poder estar en este espacio donde podemos exteriorizar nuestros sentimientos y emociones reprimidas, que de alguna manera nos mantienen inestables por la inquietud que se siente al pasar por una situación determinada y escribir acá es una manera de desahogar y liberar todo lo que nos hace daño, para luego sentir la sensación de calma y paz que tanto necesitamos.
Greetings hivers, it is a pleasure to be in this space where we can externalize our feelings and repressed emotions, which somehow keep us unstable by the anxiety that we feel when going through a certain situation and writing here is a way to unburden and release everything that hurts us, and then feel the sense of calm and peace that we need so much.
Esa sensación de paz y calma es la que necesito justamente ahora, cuando pensé en pasar los días Santos, en la completa tranquilidad de mi hogar, viendo pelis y con la relación más tóxica que he tenido hasta ahora; creando para hive, pero como decía mi padre "una cosa es lo que piensa el burro y otra muy diferente el que lo arrea", sin duda alguna no se equivocó en ninguna de sus palabras, porque pensé en hacer una cosa, pero me salió otra cosa.
That feeling of peace and calm is what I need right now, when I thought of spending the Santos days, in the complete tranquility of my home, watching movies and with the most toxic relationship I've had so far; creating for hive, but as my father said "one thing is what the donkey thinks and quite another the one who ploughs it", no doubt he was not wrong in any of his words, because I thought of doing one thing, but I came up with something else.
Si vivir en Venezuela ya es de terror y no es que me esté quejando del país como tal, porque este sigue siendo el mismo de siempre, lo único que ha cambiado en la manera de "vivir" en él y por supuesto las personas que lo habitan, incluyendo a quienes lo gerencian. Razón por la cual muchas veces la situación se convierte en agotadora, porque uno quiere ser mejor persona, por mi parte trabajo mucho en ello sin tener que ver que otros no lo hagan, pero llega un momento en que no se puede más porque todo como que llega al mismo tiempo a manera de enloquecernos.
If living in Venezuela is already terrifying and it is not that I am complaining about the country as such, because it is still the same as always, the only thing that has changed is the way of "living" in it and of course the people who live in it, including those who manage it. Reason for which many times the situation becomes exhausting, because one wants to be a better person, for my part I work hard on it without having to see that others do not, but there comes a time when you can not do it anymore because everything comes at the same time as a way to drive us crazy.
Para nadie es un secreto que los servicios básicos en el país, son fatales y en los últimos meses el incremento por pago de servicio es increíble, aun así uno siempre hace hasta lo imposible para poder pagarlos y continuar disfrutando de ellos, en el caso de la empresa que brinda internet, no tiene nombre, el dineral que cuesta para lo terrible del servicio que presta y lo peor es que son intensos enviando mensajes por todos los medios para recordar el pago al día y así el corte del mismo.
It is no secret that basic services in the country are fatal and in recent months the increase in service payments is incredible, yet one always does the impossible to pay for them and continue to enjoy them, in the case of the company that provides internet, it has no name, the money it costs for the terrible service it provides and the worst thing is that they are intense sending messages by all means to remind the payment up to date and thus the cut of the same.

Desde hace dos semanas se convirtió en un servicio más pésimo de lo común, dado que ha sido un problema el acceso a cualquier página, además que el wifi se cae a cada rato, lo que ha dificultado que los chicos realicen sus investigaciones escolares y continuar con los cursos online que están haciendo, así que la otra alternativa fueron los datos por los móviles, los cuales tampoco colaboraron mucho, por lo que ha tocado estar casando que el servicio esté un poco más fluido para poder usarlo.
Since two weeks ago it has become a more lousy service than usual, since it has been a problem to access any page, in addition to the wifi is down all the time, which has made it difficult for children to do their school research and continue with the online courses they are doing, so the other alternative was the mobile data, which did not collaborate much, so it has had to be marrying that the service is a little more fluid to be able to use it.
Desde hace cuatro días la situación con el internet ha empeorado y me he dado cuenta de que no es solo en mi hogar, veo personas molestas por las redes por el mal servicio, además que en los comercios también sufren este mal que nos agobia a todos y que por supuesto los comerciantes lo único que consiguen obtener a diario son perdidas y el consumidor no puede acceder a los productos que necesita; en fin, esto es una locura.
Since four days ago the situation with the internet has worsened and I have realized that it is not only in my home, I see people upset by the networks because of the bad service, besides that in the stores also suffer this evil that overwhelms us all and that of course the only thing that traders get daily are losses and the consumer can not access the products they need; in short, this is crazy.
Por mi parte, me siento como en un maratón donde lo único que hago es agotarme porque es casi imposible trabajar en la plataforma, tengo que pasar horas pegada a PC para poder montar una publicación, he optado por realizar ilustraciones para mantener la mente ocupada en algo que no sea el internet, inclusive esto es algo que me hace sentir mejor, pero déjenme decirles que es casi imposible, ya que estoy acostumbrada a estar metida en hive viendo las novedades del día y trabajando en ella, es que hasta con los dibujos me ha costado montarlos porque nada carga y realmente pierdo la calma, termino frustrada y hasta malhumorada.
For my part, I feel like in a marathon where the only thing I do is exhaust myself because it is almost impossible to work on the platform, I have to spend hours glued to PC to be able to assemble a publication, I have chosen to make illustrations to keep my mind busy in something other than the internet, even this is something that makes me feel better, but let me tell you that it is almost impossible, since I am used to be stuck in hive watching the news of the day and working on it, even with the drawings I have found it hard to assemble them because nothing loads and I really lose my calm, I end up frustrated and even grumpy.

Lo cierto es que está estos días de la Semana Santa, lo menos que han sido para mí, son santos; porque siento que este problema me ha robado la paz y claro que he tenido momentos en los cuales entro en razón y pienso en no verlo como un problema, más bien tomar toda esta situación para descansar, dedicarme a realizar otras actividades, compartir más en familia o simplemente dedicarme más a tiempo a mí misma. Puedo decir que me ha funcionado, pero solo por horas, porque cuando recuerdo a hive es algo automático el regresar a la PC, sé que muchos entienden de lo que hablo, porque cuando hacemos que algo forme parte de nuestro día a día, es difícil poder desprendernos de ello y eso es precisamente lo que he vivido en estos días.
The truth is that these days of Holy Week, the least that have been for me, are saints; because I feel that this problem has stolen my peace and of course I have had moments in which I come to my senses and think of not seeing it as a problem, rather take all this situation to rest, dedicate myself to other activities, share more with my family or simply dedicate more time to myself. I can say that it has worked for me, but only for hours, because when I remember hive is something automatic to return to the PC, I know that many understand what I mean, because when we make something part of our day to day, it is difficult to detach ourselves from it and that is precisely what I have experienced these days.
Lo cierto es que me quede en casa para sentirme más tranquila y relajada disfrutando de estos días de reflexión espiritual y lo menos que he sentido es relajación, ahora mismo estoy escribiendo para ustedes, aprovechando la mejoría del servicio y no se imaginan lo estresada que estoy pensado que en cualquier momento baja el rendimiento del internet, veo injusto pagar una factura tan exageradamente costosa para obtener un servicio tan fatal, pero bueno ni modo, nada puedo hacer para mejorarlo, solo llenarme de paciencia y trabajar en la medida que se pueda.
The truth is that I stayed at home to feel calmer and more relaxed enjoying these days of spiritual reflection and the least I have felt is relaxation, right now I am writing for you, taking advantage of the improvement of the service and you cannot imagine how stressed I am thinking that at any moment the internet performance will drop, I see it unfair to pay such an exaggeratedly expensive bill to get such a terrible service, but well no way, nothing I can do to improve it, just fill myself with patience and work as much as I can.
