We are all learning for someone, that makes us part of their growth and therefore, sometimes, and unintentionally, we are the reasons for their emotional maturation.
Como un todo, solo somos pequeñas estrellas en un universo infinito donde todos estamos interrelacionados, parece increíble, pero una pequeña acción de alguien puede influir enormemente en la vida de otras personas a las que, tal vez, ni conocemos, porque el mundo es eso, muchas conexiones de causas y efectos.
Este fin de semana pensé mucho en esto, en las consecuencias que tienen ciertas acciones que llevamos a cabo, acciones que tal vez parecen insignificantes para el que las realiza, pero que pueden cambiar completamente la vida de otros.
Algunas veces esas consecuencias no tienen un efecto inmediato sobre las personas, porque a algunos les toma más tiempo darse cuenta de esos efectos. A algunos no les afecta en el momento, pero con el pasar del tiempo lo notan, un efecto que siempre estuvo presente, pero se negaron a verlo en el momento de una forma consciente.
As a whole, we are only small stars in an infinite universe where we are all interrelated, it seems incredible, but a small action of someone can greatly influence the lives of other people who, perhaps, we do not even know, because the world is just that, many connections of causes and effects.
This weekend I thought a lot about this, about the consequences of certain actions we take, actions that may seem insignificant to the person who takes them, but that can completely change the lives of others.
Sometimes those consequences do not have an immediate effect on people, because it takes some people longer to realize those effects. Some are not affected at the moment, but as time goes by they notice it, an effect that was always present, but they refused to see it at the moment in a conscious way.
Las acciones en un momento se pueden ver como negativas, pero con el tiempo la persona puede cambiar de parecer y darse cuenta de que lo que sucedió fue porque debió pasar, porque, tal vez, los efectos sobre sí mismo no fueron los mejores, pero los que generaron sobre otros si lo fueron y, eso, es suficiente para que esa persona ponga una balanza y entienda que si los efectos fueron positivos en otros a quienes quiere, entonces valieron la pena.
Otras veces, estos efectos se toman como positivos desde el comienzo, pero con el pasar del tiempo nos damos cuenta de que no lo eran así, que lo que sentimos en ese inicio solo fue producto de una protección que nos auto impusimos, una que, tal vez, llevamos poniéndonos desde hace mucho tiempo para que nada nos afectara, nada nos perturbara y nada nos desestabilizara.
Son esos mismos a los que esa autoprotección se les va poco a poco desvaneciendo, es entonces cuando los efectos entran como dardos sobre la piel y empiezan a doler uno a uno, más de lo que ha dolido cualquier cosa en lo que llevan de vida.
Actions can be seen as negative at first, but with time the person can change his mind and realize that what happened was because it should have happened, because, perhaps, the effects on himself were not the best, but the effects on others were, and that is enough for that person to put a balance and understand that if the effects were positive on others whom he loves, then they were worth it.
Other times, these effects are taken as positive from the beginning, but with the passing of time we realize that they were not so, that what we felt at the beginning was only the product of a protection that we imposed on ourselves, one that, perhaps, we have been wearing for a long time so that nothing would affect us, nothing would disturb us and nothing would destabilize us.
It is these same people to whom this self-protection is gradually fading away, it is then when the effects enter like darts on the skin and begin to hurt one by one, more than anything else has hurt in the whole of their lives.
Son esas las personas que se acostumbraron a matificar su dolor, a bloquearlo usando miles de mecanismos de defensa, a no dejar que nada los turbara, hasta que llegó el momento de su vida en que, quieran o no, deben cambiar, se dan cuenta de que no sentían con la debida intensidad, que toda la estabilidad permanente se debió a un autoengaño, pero que llegó el momento de madurar.
Y es así como llegamos del aprendizaje a la maduración, a hacer las paces con nuestras emociones, a darnos cuenta de que se deben sentir con toda intensidad, pero que debemos saberlas regular, de que no siempre tendremos la razón, de que somos seres humanos y que podemos errar, de que los sentimientos de otros a veces deben importar más que los de nosotros, de que si algo te afecta positivamente a ti, pero negativamente a alguien que te importa, entonces es mejor dejarlo de lado, porque es más importante que esa personas sea feliz que cualquier otra cosa.
Cuando maduramos nos damos cuenta de que los errores que cometimos tuvieron sus consecuencias y que, aun cuando haya pasado mucho tiempo, puede que generaran cicatrices que para otros sean difíciles de sanar, tal vez para ti no lo fueron tanto, pero a ese otro puede que le haya costado demasiado procesar.
These are the people who got used to mitigate their pain, to block it using thousands of defense mechanisms, to not let anything disturb them, until the moment came in their lives when, whether they wanted to or not, they had to change, they realized that they did not feel with the proper intensity, that all the permanent stability was due to self-deception, but that the time had come to mature.
And that is how we get from learning to maturity, to make peace with our emotions, to realize that they must be felt with all intensity, but that we must know how to regulate them, that we will not always be right, that we are human beings and that we can make mistakes, that the feelings of others must sometimes matter more than our own, that if something affects you positively, but negatively affects someone you care about, then it is better to leave it aside, because it is more important for that person to be happy than anything else.
When we mature we realize that the mistakes we made had their consequences and that, even though a lot of time has passed, they may have generated scars that for others are difficult to heal, maybe for you they were not so difficult to heal, but for that other person it may have been too hard to process.
Madurar es aceptar que no siempre obtendremos lo que queremos, aun cuando nos esforcemos y demos lo mejor de nosotros mismos, que muchas cosas escapan de nuestro control y que las variables no son sólo 2, en las fórmulas influyen muchos factores más que solo un tú y un yo.
Madurar también es aceptar que todos somos diferentes y que lo que, a ti, tal vez, te toma poco tiempo aprender, a otro le toma más, que todos tenemos nuestro momento de lucidez para darnos cuenta de las cosas y es por eso que no debemos juzgar.
Madurar es darte cuenta de que obtuviste esos aprendizajes importantes, de que ahora eres una persona diferente, con una comprensión diferente de tus emociones, de la vida y de tu entorno, que ahora eres más capaz de comprender a otros, que existe la variabilidad interpersonal y que eso está bien, porque no podemos ser igual que los demás.
To mature is to accept that we will not always get what we want, even when we make an effort and give the best of ourselves, that many things are beyond our control and that the variables are not only 2, the formulas are influenced by many factors more than just you and me.
To mature is also to accept that we are all different and that what perhaps takes you a short time to learn, takes someone else longer, that we all have our moment of lucidity to realize things and that is why we should not judge.
To mature is to realize that you obtained these important lessons, that you are now a different person, with a different understanding of your emotions, of life and of your environment, that you are now more capable of understanding others, that there is interpersonal variability and that this is okay, because we cannot be the same as others.
Thank you fos stopping by and reading me!
[ESP] Todas las imágenes fueron tomadas de Unsplash, la primera editada con Canvas.
[ENG] All images were taken from Unsplash, the first edited with Canvas.
Edición de subtítulos y separadores - Editings subtitles and separators:
@liveofdalla using PicsArt App.