
Buenos días queridos amigos de esta comunidad, hace algunos días que no escribo por aquí y hoy quisiera poder expresarme a través de este post, agradecida inmensamente por este espacio.
Hoy quiero hablar sobre un tema que muchas veces no somos capaces de reconocer que hemos pasado, todos en algún momento hemos vivido el amor, en diferentes maneras, algunos intensos y otros comedido, pero siempre con muchas heridas al acabarse este amor.
Good morning dear friends of this community, it has been a few days since I last wrote here and today I would like to express myself through this post, immensely grateful for this space.
Today I want to talk about a subject that many times we are not able to recognize that we have lived, all at some point we have lived love, in different ways, some intense and others restrained, but always with many wounds when this love ends.

Sabemos que para que un amor perdure en el tiempo no solo hace falta estar enamorados, sino que también debe existir un grado de compromiso, dedicación, respeto y entrega de ambas partes, pero ¿Qué pasa cuando el amor se acaba?
We know that for love to last over time it is not only necessary to be in love, but there must also be a degree of commitment, dedication, respect and dedication from both parties, but what happens when love ends?

¿Hasta donde somos capaces de llegar, con tal de no perder ese amor?
¿Sabemos o reconocemos que estamos viviendo un circulo de apego? o simplemente pensamos que el amor es así, que el amor nos hace sufrir, llorar, y sentir tristeza.
How far are we capable of going in order not to lose that love?
Do we know or recognize that we are living in a circle of attachment? Or do we simply think that love is like that, that love makes us suffer, cry, and feel sadness?

me gusta mucho el escritor Walter Riso, el habla sobre que ¨mendigar amor es la peor de las indigencias, porque lo que está en juego es tu persona¨, pero eso no es tan fácil de entender, es un proceso al que debes ser enfrentado y debes poner en primer lugar tu autoestima.
I really like the writer Walter Riso, he talks about how ¨begging for love is the worst indigence, because what is at stake is your person¨, but that is not so easy to understand, it is a process that you must be confronted with and you must put your self-esteem in the first place.

Primero debes entender que el apego es una esclavitud, y que la dependencia es parte de ese apego, nuestra vida debe girar en base a nosotros no en base a mi pareja, en la vida hay cosas que debemos hacer por nuestro propio bienestar sin dejar de amar a nuestras parejas.
Segundo debes deshacerte de miedo, a quedarte sola o solo, nadie muere por vivir solo.
Tercero construir tu paz, debes internalizar que tu paz es lo más importante, no se puede tener paz cuando estas luchando constantemente por mantener un amor.
No auto engañarse, implica entender que, así como una vez nació el amor también puede morir, todo tiene un ciclo y el amor no está exento de eso.
First you must understand that attachment is a slavery, and that dependency is part of that attachment, our life should be based on us not on my partner, in life there are things we must do for our own well being without stopping loving our partners.
Second you must get rid of fear, to stay alone, no one dies to live alone.
Third, build your peace, you must internalize that your peace is the most important thing, you can not have peace when you are constantly fighting to keep a love.
Do not be self-deceived, it implies understanding that, just as once love was born it can also die, everything has a cycle and love is not exempt from that.

Por ultimo evaluar que tan vivo o tan muerto está el amor entre mi pareja y yo, no ver que tan vivo esta mi amor por mi pareja, la medida siempre es en base a dos personas.
En lo personal pienso que para saber si estás viviendo un desamor debes evaluar los puntos antes mencionados.
Me gusto una frase que escuche del Psicólogo Gabriel Rolón decía Pocas cosas se parecen tanto a la muerte como el desamor, y me hiso reflexionar ¿Por qué? y tiene razón cuando alguien muy querido muere el dolor que sentimos es tan inmenso, que pensamos que se nos desgarra el corazón de tanto dolor, y comenzamos a pensar que no merecía morir y toda la cantidad de cosas que pensamos, igual pasa al sentir desamor.
Pero ¿Nos merecemos seguir viviendo en un amor ya fallecido?
Finally evaluate how alive or dead is the love between me and my partner, not to see how alive is my love for my partner, the measure is always based on two people.
Personally, I think that to know if you are experiencing a lack of love you should evaluate the points mentioned above.
I liked a phrase I heard from the psychologist Gabriel Rolón he said Few things are as similar to death as heartbreak, and it made me think why? and he is right when someone very dear dies the pain we feel is so immense, we think that our heart is torn by so much pain, and we begin to think that they did not deserve to die and all the amount of things we think, the same happens when we feel heartbreak.
But do we deserve to continue living in a love that has already died?

Imagen de BedexpStock en Pixabay
Yo les puedo asegurar, que después de vivir ese gran duelo, y reconocer que el valor que tenemos como persona sobre pasa cualquier cosa, que no merecemos vivir una constante agonía en base a ese amor que deseamos mantener, comenzamos a ver que si termino es por que así debía ser para el bien de ambos en la relación.
Esto implica reconocer que ese amor ya no me está dando la tranquilidad que merezco, aceptar que todo tiene un principio y un fin, perdonar los errores cometidos por mi pareja y por mí y agradecer la oportunidad que me dio la vida de vivir un amor, no todos han podido vivir un amor.
I can assure you that after living this great mourning, and recognizing that the value we have as a person surpasses anything, that we do not deserve to live a constant agony based on that love that we want to keep, we begin to see that if it ends it is because it should be so for the good of both in the relationship.
This implies recognizing that this love is no longer giving me the peace of mind that I deserve, accepting that everything has a beginning and an end, forgiving the mistakes made by my partner and myself and being grateful for the opportunity that life gave me to live a love, not everyone has been able to live a love.

En alguna ocasión viví un desamor que me sumió en una gran depresión a tal punto que mi autoestima bajo hasta pensar que era yo la culpable de que me hubieran dejado de amar, con esto permití que esa persona abusara de mis sentimientos y de mi persona como le dio la gana.
Hasta que llegó el momento que me reconocí como una mujer de gran valor para Dios y para mí, y ya no quise seguir permitiendo los abusos, hasta ese momento volví a vivir y eso me dio fuerzas para sacar a esa persona totalmente de mí.
On one occasion I experienced a lack of love that plunged me into a great depression to the point that my self-esteem dropped to the point of thinking that I was to blame for the fact that they had stopped loving me, with this I allowed that person to abuse my feelings and my person as he or she pleased.
Until the moment came when I recognized myself as a woman of great value for God and for me, and I no longer wanted to continue allowing the abuses, until that moment I lived again and that gave me the strength to get that person completely out of me.

Valorémonos primeramente nosotros y de esa manera podremos saber si estamos siendo víctima de un desamor en nuestra vida.
No permitamos abusos de ningún tipo, cuando alguien te ama de verdad no abusa de ti, ni te manipula, sino que más bien te engrandece y enaltece, te respeta y te considera.
El desamor no es una forma de amar.*
El miedo a fracasar es lo que nos lleva a permitir todo cuanto sea necesario para no perderlo, pero el mismo #WalterRiso dice que la separación no es solo sinónimo de fracaso también de liberación.
Let us value ourselves first and in this way we will be able to know if we are being the victim of a lack of love in our life.
Let us not allow abuses of any kind, when someone truly loves you, they do not abuse you, nor manipulate you, but rather they magnify and exalt you, they respect you and consider you.
Unlove is not a form of love.
The fear of failure is what leads us to allow all that is necessary to not lose it, but the same #WalterRiso says that separation is not only synonymous of failure but also of liberation.

Esto me encanto pues en mi relación anterior sentí en algún momento que había fracasado, hoy en día siento que fue una liberación muy grande, que no la cambio y que me ha permitido ver que si algo no me hace bien no tengo porque tenerlo en mi vida, estoy muy agradecida por eso.
A quienes se encuentren en una situación de desamor, les aconsejo lean muchos libros de autoayuda, busquen ayuda terapéutica, es difícil salir solo de una situación así, pero cuando entendemos nuestro valor como persona, allí empezamos a hacer todo lo necesario para el bienestar propio.
Una vez más agradecida por este espacio donde puedo drenar mis pensamientos.
I loved this because in my previous relationship I felt at some point that I had failed, today I feel that it was a great liberation, I do not change it and it has allowed me to see that if something does not do me good I do not have to have it in my life, I am very grateful for that.
For those who find themselves in a situation of falling out of love, I advise you to read many self-help books, seek therapeutic help, it is difficult to get out of a situation like this alone, but when we understand our value as a person, then we begin to do everything necessary for our own well-being.
Once again I am grateful for this space where I can drain my thoughts.
Imagenes de Pixabay con su respectivas fuentes, agradecimiento a sus autores.
Texto traducido con DeepL.
Images from Pixabay with their respective sources, thanks to their authors.
Text translated with DeepL.