Saludos, comunidad, espero que se encuentren bien, en el grupo día de hoy, les vengo a hablar de la clase de Hive la semana pasada, en Bellas Artes. Post que no he podido hacer, ya que he estado algo full con las ediciones de algunos materiales Audiovisuales.
Greetings, community, I hope you are well, in today's group, I come to talk about the Hive class last week, at Bellas Artes. Post that I have not been able to do, since I have been somewhat full with the editions of some Audiovisual materials.
Para esta clase asistió @gabrielacarrasco la maestra Nora cano, su hija y una nueva aprendiz de Hive, que fue enviada desde el trabajo de mi mamá, la cual se llama Deglis. Ella vendría siendo hija de una compañera del trabajo.
In attendance for this class was @gabrielacarrasco teacher Nora cano, her daughter and a new Hive apprentice, who was sent from my mom's work, her name is Deglis. She would come being the daughter of a coworker.
Hace tiempo pude comunicarme con ella, necesitaba una ayuda para una tarea Audiovisual, en ese momento Deglis estudiaba el primer semestre de Audiovisual en la UNEARTE; logré apoyarla por medio de WhatsApp, actualmente tendría que preguntarle cómo le fue con esa tarea.
Some time ago I was able to communicate with her, she needed help for an Audiovisual assignment, at that time Deglis was studying the first semester of Audiovisual at UNEARTE; I managed to support her through WhatsApp, nowadays I would have to ask her how she did with that assignment.
Por otro lado, aquí podemos ver a la hija de @noracano, quien asistió al espacio mientras su mamá estaba en un taller con la profesora @gloriarojas, en otro salón del Museo, su nombre es Ondina. Estando consciente de la profesión de la hija de Nora, le pregunté un poco sobre la arquitectura.
On the other hand, here we can see @noracano's daughter, who attended the space while her mom was in a workshop with the teacher @gloriarojas, in another room of the Museum, her name is Ondina. Being aware of Nora's daughter's profession, I asked her a little about architecture.
Ella nos comentó que también está llevando su empresa, eso me alegro, ya que estamos en la misma sintonía, toda nuestra edad promedio, actualmente están desarrollando sus propias empresas. Por lo cual pude verme como un reflejo en las experiencias que ella me contaba, podemos decir que la incertidumbre es algo que siempre está.
She told us that she is also running her own company, which I am glad about, since we are in the same tune, all our average age, they are currently developing their own companies. So I could see myself as a reflection of the experiences she was telling me, we can say that uncertainty is something that is always there.
Agradezco mucho a Gabriela que pudo acompañarme ese día, tomando en cuenta que ya tiene internet, creo que debería enseñarme otros procesos en Hive, ya que normalmente suelo enseñar hasta las publicaciones. Pero creo que lo más importante en Hive, después de publicar es poder socializar y poder vincular tu pasión con el ecosistema.
I am very grateful to Gabriela who was able to join me that day, taking into account that she already has internet, I think she should teach me other processes in Hive, since I usually teach even the publications. But I think the most important thing in Hive, after publishing is to be able to socialize and to be able to link your passion with the ecosystem.
Espero poder enseñar esa otra faceta a los amigos de la comunidad, y que también puedan tener éxito.
I hope to be able to show this other side to the friends of the community, and that they can also be successful.
Sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme en este post.
Without further ado, thank you very much for joining me in this post.