Greetings to all my hivian's! Trust we're doing great?
Have you ever spoken a language so confidently wrong that even your ancestors wanted to unsubscribe from your lineage? That was me, the day I decided to show off my “French skills” in front of real humans. I say “skills” loosely, because what I really had was Duolingo confidence mixed with village accent.
Back in secondary school, French was a compulsory subject. Our teacher, Madam Chinonso, had the patience of a goat chewing fresh cassava. She once told us that, to speak French, you must romance the words with your tongue. I didn’t know what that meant, but I tried. Unfortunately, my tongue refused to be romantic.
One day, she called me to read a short paragraph in French. I stood up, chest out like I was about to drop a Grammy speech. The first word was “Bonjour.” I said “Bohn-jaw” like I was ordering pounded yam in a village buka. Everyone burst into laughter. Madam just looked at me and whispered, “See disgrace.”
I didn’t stop there. I continued to murder every single word in that paragraph. By the time I got to “Je m’appelle,” I pronounced it as “Jem Apple.” Madam Chinonso stood up, removed her glasses slowly, and said, “If I hear ‘Jem Apple’ again, I’ll turn this French class into a Biology dissection.” I sat down quietly, begging God to restart the day.
Fast forward to university, I thought I had matured. I downloaded Duolingo and decided to take French seriously. I even put “Intermediate French Speaker” on my CV, oh God, forgive me.
Then came the disaster. During a cultural symposium, one of the organizers said, “Anyone here speak French?” I raised my hand with the boldness of someone possessed by Napoleon Bonaparte. They handed me the mic to give the welcome address in French. The moment I opened my mouth, Duolingo unfollowed me spiritually.
I started with, “Bonjour mes amis,” which was fine. Then I said, “Je suis fatigue de Nigeria,” thinking I was saying “I am proud of Nigeria.” I had just told a room full of educated people that I was tired of Nigeria. Some clapped. Some were confused. One aunty whispered, “Did this one just insult the country?” My ancestors wept.
I tried to say “I love my culture” but said “J’adore mon couteau.” That means “I love my knife.” At that point, I don’t know if they thought I was a proud Nigerian or a French-speaking assassin. I ended the speech with “Merci beaucoup,” but I pronounced it “Messy Boko.” My friends avoided eye contact for a week.
After the event, a French guest walked up to me and said, “Interesting dialect, where did you learn it?” I smiled and replied, “Oh, just small, small practice.” Inside my mind, I was telling Duolingo, “You will hear from my lawyers.”
Moral of the story: Before you raise your hand to speak a foreign language in public, ask yourself, “Is this my calling?” If the answer is no, drink water and mind your native language.
Till today, anytime I hear French music, my ears automatically turn off. Even my phone autocorrect now avoids French words.
Language is beautiful, yes. But embarrassing yourself publicly? Even more universal.
Thanks for stopping by
Image used is Ai generated
@cryptocompany/engdeu-surprise-fridays-favor-discount-day-up-to-40percent-off-cryptocompany-voteview