Amigos de #hive me siento complacido de estar una vez más con ustedes, en verdad, la razón por la cual estoy de vuelta hoy, es porque mis hijos me pidieron que preparara una comida que mi bella esposa preparaba para ellos, es una carnita sencilla hecha con solomo.
Friends of #hive I am pleased to be with you once again, in truth, the reason why I am back today, is because my children asked me to prepare a meal that my beautiful wife prepared for them, it is a simple carnita made with sirloin.
En verdad es solo un platillo sencillo, pero cualquier cosa que haga revivir a mi esposa y que podamos hablar de ella a la hora de comer junto a mis hijos, no tiene precio. @mariajruizb era muy sensible al compartir el momento de la comida. Todos tenían que guardar sus teléfonos, apagábamos la televisión. En algún momento ambientábamos el lugar como si fuera un restaurante, y colocábamos música, a ella le gustaba especialmente el bossa, mientras comíamos.
It's really just a simple dish, but anything that brings my wife back to life and that we can talk about at mealtime with my kids is priceless. @mariajruizb was very sensitive to sharing mealtime. Everyone had to put their phones away, we would turn off the TV. At some point we would set the place up as if it were a restaurant, and we would play music, she especially liked bossa, while we ate.
Por eso es importante que podamos mantener su memoria viva, en todo momento. Hace unos días a mi pequeño José Daniel me decía con lágrimas en los ojos, que quería volver a verla, y que teníamos que hacer cosas que ella hacía para recordarla. Bueno esta fue una de esas cosas, porque en verdad conversamos de ella, y recordamos buenos momentos.
That is why it is important that we can keep her memory alive, at all times. A few days ago my little Jose Daniel was telling me with tears in his eyes, that he wanted to see her again, and that we had to do things that she did to remember her. Well this was one of those things, because we really talked about her, and remembered good times.
Para preparar esta carne usé cuatro bistec, 400 gramos, una zanahoria rallada, tres dientes de ajo, 6 hojitas de espinaca, una alhajita de cebollín, 2 tomates, 1 cebolla, 1 cucharadita pequeñita de adobo, 1 cuarto de limón, y sal al gusto.
To prepare this meat I used four steaks, 400 grams, one shredded carrot, three cloves of garlic, 6 spinach leaves, one scallion, 2 tomatoes, 1 onion, 1 teaspoon of adobo, 1 quart of lemon, and salt to taste.
Colocas la carne en un sartén con un media taza de agua, luego de cortas los dos tomates en trocitos, seguidamente haces lo mismo con la cebolla, cebollín y ajo, lo echas a la carne mientras esta se va cocinando a fuego normal, le agregas el adobo, y la sal. Para esta proteína, lo acompañé con arroz 1 taza de arroz blanco, y como al niño le encanta la papa frita, corte una en líneas y se la freí.
Place the meat in a pan with a half cup of water, then cut the two tomatoes into small pieces, then do the same with the onion, chives and garlic, add it to the meat while it is cooking over normal heat, add the marinade and salt. For this protein, I accompanied it with rice 1 cup of white rice, and since the boy loves fried potatoes, I cut one in lines and fried it for him.