Hola amigos queridos! Espero se encuentren bien. Hoy quiero mostrarles como preparé unas catalinas con pocos ingredientes y sin horno.
Hello dear friends! I hope you are well. Today I want to show you how I prepared some catalinas with few ingredients and without oven.
Tenía muchas ganas de comer catalina pero no quería utilizar el horno ya que es eléctrico y en mi residencia hay fallas con la luz entonces temía que se fuese la energía y no pudiera terminar de hornearlas...
I really wanted to eat catalina but I didn't want to use the oven since it is electric and in my residence there are power failures so I was afraid that the power would go out and I wouldn't be able to finish baking them...
Así que me atreví a cocicarlas directamente en el fuego, con un budare (sartén) para no estar complicandome mucho. Quedaron muy deliciosas.
So I dared to cook them directly on the fire, with a budare (frying pan) so as not to complicate things too much. They turned out very delicious.
Ingredientes
- Harina de trigo 👩🍳 Wheat flour
- Panela de papelón 👩🍳 sugar cane
- Nuez moscada 👩🍳 Nutmeg
- Sal 👩🍳 Salt
- Miel 👩🍳 Honey
- Aceite 👩🍳 Oil
- Agua 👩🍳 Whater
Ingredientes con medidas al gusto - Ingredients with measurements to taste
Preparación
Lo primero fue tomar un poquito de agua, aproximadamente una tacita de agua y coloqué ahí aproximadamente 50 gramos de panela de caña (papelón)
The first thing I did was to drink a little bit of water, about a cup of water, and put in it about 50 grams of sugar cane (papelón).
Dejé la panela unos minutos remojando y mientras agregué en un envase a parte, taza y media de harina de trigo,
I let the panela soak for a few minutes and in the meantime I added in a separate container, a cup and a half of wheat flour,
Esa harina de trigose coloca una pizca de sal, y se crea una forma de volcán.
This wheat flour is added with a pinch of salt, and a volcano shape is created.
La panela de caña de se pone a fuego medio a derretir, se deja enfriar.
The sugar cane is put over medium heat to melt and allowed to cool.
Cuando la canela se derrite con el agua, se le llama "Melaza" esa melaza se agrega progresivamente a la harina de trigo.
When the cinnamon melts with the water, it is called "molasses" that molasses is progressively added to the wheat flour.
Después de eso se agregan cuatro cucharaditas de aceite.
After that, four teaspoons of oil are added.
Se continúa con una ralladura pequeña de nuez moscada,
Follow with a small grating of nutmeg,
Todo se va mezclando poco a poco hasta incorporar los ingredientes.
Everything is mixed little by little until the ingredients are incorporated.
Hay un punto en el que la masa se puede manipular con las manos.
There is a point at which the dough can be manipulated with the hands.
En ese momento se coloca sobre un mesón y se continúa amasando,
It is then placed on a work surface and kneading continues,
Integrando todos los ingredientes y llevando a la nevera por tres minutos.
Integrating all the ingredients and taking it to the refrigerator for three minutes.
Mientras la masa está en la nevera, se pone el budare a calentar a fuego alto un minutos y con tapa onda sobre éste, luego se baja el fuego sin destapar y dura así cuatro minutos con temperatura muy bajita.
While the dough is in the refrigerator, put the budare to heat over high heat for a few minutes and with the lid on, then lower the heat without uncovering and it lasts four minutes at a very low temperature.
Sacamos la masa de la nevera y se estira con ayuda de un rodillo.
Remove the dough from the refrigerator and stretch it with a rolling pin.
Se corta la masa con ayuda de un objeto circular.
The dough is cut with the help of a circular object.
Estiramos un poquitico...
We stretch a little bit...
Ya luego de eso colocamos en el budare y tapamos rápidamente para no perder el calor.
After that we place in the budare and cover quickly so as not to lose the heat.
Pasando 7 minutos, ya estarán listas las catalinas, no hay que tostar por ambas partes, así la masa crece en el cocinado.
After 7 minutes, the catalinas will be ready, do not toast on both sides, so the dough grows during cooking.
Servimos y chorreamos con miel.
Serve and drizzle with honey.
Deliciosas catalinas

Son algo muy sencillo de preparar, tradicionalmente las catalinas son más oscuras, se hornean y lleva huevos y vainilla, yo quise simplificar y me gustó bastante.
They are very simple to prepare, traditionally catalinas are darker, they are baked and have eggs and vanilla, I wanted to simplify and I liked it very much.
Estaban esponjositas por dentro y crujientes en la base que se cocinó directamente al budare. Además se pueden acompañar con una buena taza de té negro y leche.
*They were fluffy on the inside and crunchy on the base that was baked directly in the budare. They can also be served with a nice cup of black tea and milk. *
Muchas gracias por observar mi publicación ¡hasta pronto!
Thank you very much for watching my publication, see you soon!