Hola a todos, el día de hoy estoy muy emocionada con la receta que les traigo ya que es el plato más común y típico de mi país Venezuela y son las Arepas.
Hello everyone, today I am very excited with the recipe that I bring you because it is the most common and typical dish of my country Venezuela and are the Arepas.
La Arepa es elaborada a partir de harina de maíz precocida y el relleno de ellas es muy variado, podemos escoger entre diferentes guisos y rellenos con sabores espectaculares. Es un alimento tan variado y divino que es muy popular en varios países. Aquí en Venezuela se consume casi a diario y les puedo asegurar que hasta sin ningún relleno son sabrosas pero eso sí, acompañadas de un buen caldo de papas o como se llama aquí en la región los Andes, una pizca Andina.
Hoy les mostraré como preparar tres tipos de rellenos y espero les guste así que comencemos.
The Arepa is made from pre-cooked corn flour and the filling of them is very varied, we can choose between different casseroles and fillings with spectacular flavors. It is such a varied and divine food that it is very popular in several countries. Here in Venezuela they are consumed almost daily and I can assure you that even without any filling they are tasty, but of course, accompanied by a good potato broth or as it is called here in the Andes region, a pizca Andina.
Today I will show you how to prepare three types of stuffing and I hope you like it so let's get started.
- Harina de maíz.
- Sal.
- Jamón y queso.
- Pimentón.
- Cebolla.
- Cebolla en rama.
- Tomate.
- Ajo.
- Carne de res para mechar (Carne de pecho).
- Atún.
- Corn flour.
- Salt.
- Ham and cheese.
- Paprika.
- Onion.
- Onion sticks.
- Tomato.
- Garlic.
- Beef for larding (Beef brisket).
- Tuna fish.
El primer relleno que haremos será el de carne mechada así que como primer paso vamos a cocinar muy bien la carne hasta que quede muy blanda. Cuando esté listo en un recipiente empezamos a desmecharla con nuestras manos hasta que quede así.
The first stuffing we will make will be the larded meat, so as a first step we are going to cook the meat very well until it is very soft. When it is ready in a bowl, we start to shred it with our hands until it looks like this.
Tomamos la cebolla, tomate, ajo y pimentón y picamos en trozos muy pequeños.
We take the onion, tomato, garlic and paprika and chop them into very small pieces.
Lo llevamos a una olla con un poco de color rojo (opcional), sal y aceite para sofreír por unos cinco minutos.
We take it to a pot with a little red color (optional), salt and oil to sauté for about five minutes.
Cuando esté listo se lleva a cocinar a otra olla junto a la carne y le agregamos unas cinco cucharadas de agua.
When it is ready, it is cooked in another pot together with the meat and we add about five spoonfuls of water.
Dejamos cocinar por unos 10 minutos y estará listo nuestro primer relleno.
Let it cook for about 10 minutes and our first stuffing is ready.
Vamos a preparar el segundo relleno de atún y es muy sencillo. Vertemos el atún en un recipiente y aparte picamos en trozos muy muy pequeños el tomate y la cebolla y se lo agregamos a este.
We are going to prepare the second tuna filling and it is very simple. Pour the tuna in a bowl and separately chop the tomato and onion into very small pieces and add them to the tuna.
Mezclamos muy bien y le agregamos sal y una cucharada de mayonesa de forma opcional.
Mix very well and add salt and an optional spoonful of mayonnaise.
Para el tercer relleno vamos a rallar queso de nuestra preferencia, yo he utilizado queso semiduro el cual es especial para rallar. También utilizaremos jamón de nuestra preferencia.
For the third filling we are going to grate cheese of our preference, I have used semi-hard cheese which is special for grating. We will also use ham of our preference.
Teniendo listos los rellenos prepararemos la masa. En un recipiente o bol grande vertemos 1 taza de harina de maíz y le agregamos media cucharada de sal.
Once the fillings are ready, prepare the dough. In a large bowl or bowl pour 1 cup of corn flour and add half a tablespoon of salt.
Le agregamos aproximadamente taza y media de agua de a poco y empezamos a mezclar y amasar con nuestras manos.
Amasamos por un par de minutos hasta que nos quede una masa estable y sin grumos.
We add about a cup and a half of water a little at a time and start mixing and kneading with our hands.
We knead for a couple of minutes until we have a stable dough without lumps.
Dividimos la masa en partes iguales, pequeñas bolitas.
Divide the dough into equal parts, small balls.
Calentamos un budare o plancha y le agregamos un poquito de aceite.
Cuando este bien caliente tomamos una de nuestras bolitas y la aplastamos hasta que queden bien planas y de 1 centímetro de grosor.
Heat a pan or griddle and add a little bit of oil.
When it is very hot, take one of our balls and flatten it until it is flat and 1 centimeter thick.
Dejamos asar por unos 5 a 10 minutos hasta que estén doradas, le damos vuelta y dejamos cocinar por el otro lado.
Roast for 5 to 10 minutes until golden brown, turn and cook on the other side.
Para rellenar, abrimos las arepitas a la mitad con un cuchillo y le colocamos el relleno.
To fill, open the arepitas in half with a knife and place the filling.
Y estarán listas para degustar estas sabrosas arepas.
And they will be ready to taste these tasty arepas.
No puedo negar que este es mi plato favorito para desayuno y cenas, me encantan desde niña al igual que a toda mi familia.
Gracias por leer mi blog y les invito a dejar un comentario. Que tengan feliz día y noche.
I can't deny that this is my favorite dish for breakfast and dinners, I have loved them since I was a child and so has my whole family.
Thank you for reading my blog and I invite you to leave a comment. Have a happy day and night.
Fotos tomadas de mi teléfono Xiaomi Redmi Note 6 Pro || Photos taken from my Xiaomi Redmi Note 6 Pro phone.
Fuente del editor de imágenes || Image editor source