Hola a todos como se encuentran? Hoy quiero compartirles un almuerzo que hicimos en casa con algunos ingredientes de nuestro jardín, como son unas ramitas de romero, unos ajíes dulces y un poco de perejil.
Hello everyone, how are you? Today I want to share with you a lunch that we made at home with some ingredients from our garden, such as some sprigs of rosemary, some sweet peppers and a little parsley.

Antes ya había hecho otras recetas con ingredientes del jardín como una salsa pesto con hojas de albahaca, también unos tostones para acompañar una que otra receta, ya que antes teníamos dos árboles de plátanos, o incluso algún té con orégano orejón o limonaria (que aún no he subido), por lo que hoy quiero compartir otras ideas que me parecieron muy deliciosas.
Before, I had already made other recipes with ingredients from the garden such as a pesto sauce with basil leaves, also some tostones to accompany the occasional recipe, since before we had two banana trees, or even some tea with oregano or lemongrass (which still I have not uploaded), so today I want to share other ideas that I found very delicious.
Vamos a utilizar unas ramitas de romero / We are going to use some sprigs of rosemary.
Para el menú de hoy vamos a utilizar un par de ramitas, para la carne y las papas. Como pueden ver la planta de romero de mi casa es grande, por lo que un consejo es que siempre retiren ramitas de los laterales, eso ayuda a qué no se sobrecargue y que después el romero pueda tener algún problema.
For today's menu we are going to use a couple of twigs, for the meat and the potatoes. As you can see, the rosemary plant in my house is large, so a tip is to always remove twigs from the sides, that helps to avoid overloading it and then the rosemary may have a problem.

Empezamos con unos bistecs de carne asados en una parrilla con ajo y romero, que no solo les aportará sabor, si no también un muy buen aroma.
We start with some meat steaks roasted on a grill with garlic and rosemary, which will not only add flavor, but also a very good aroma.

No utilizaremos ninguna especia de más, solo con sal y pimienta recién molida será suficiente para que la comida quedé muy deliciosa!
We will not use any extra spices, just salt and freshly ground pepper will be enough to make the food very delicious!

Como acompañante, unas papas hervidas y le damos un toque diferencial con una ramitas de romero. En un sartén con mantequilla, un poquito de ajo y perejil picado agregamos las papas y el romero, dejando que se cocinen y tomen un poco de sabor y aroma extra.
As a side, some boiled potatoes and we add a differential touch with a sprigs of rosemary. In a pan with butter, a little garlic and chopped parsley, add the potatoes and rosemary, letting them cook and take on a little extra flavor and aroma.

También cosecharemos unos ajíes dulces / We will also harvest some sweet peppers.
Ahora utilizaremos ajíes dulces para hacer el arroz y darle un toque peculiar a una ensalada. Generalmente los retiramos de la planta cuando están ya "colorados", ya que así serán más dulces.
Now we will use sweet peppers to make the rice and give a peculiar touch to a salad. Generally we remove them from the plant when they are already "red", since that way they will be sweeter.

Los ajíes los limpiamos, les sacamos las semillas y los cortamos en bastones y la otra mitad en cuadritos pequeños.
We clean the peppers, remove the seeds and cut them into sticks and the other half into small squares.

Los bastones los utilizamos para el arroz, sofriéndolos con cebolla y un poquito de ajo antes de agregar los granos de arroz y el agua.
We use the sticks for the rice, frying them with onion and a little garlic before adding the rice grains and water.

Y dejamos cocinar normalmente el arroz hasta que esté listo. Para hacer juego con el ají, le agregué un poquito de Carmencita para darle una coloración amarilla al arroz.
And we let the rice cook normally until it is ready. To match the chili, I added a little Carmencita to give the rice a yellow color.

Para la ensalada agregamos los ajíes cortados en cuadritos para darle un toquecito muy sutil, aunque si te gusta más el sabor, puedes agregalos también en bastones.
For the salad we add the diced peppers to give it a very subtle touch, although if you like the flavor more, you can also add them in sticks.

Para aderezar utilizamos un poquito de mayonesa y pimienta molida, logrando una ensalada muy simple y deliciosa.
To dress we use a little mayonnaise and ground pepper, making a very simple and delicious salad.

Ya una vez con el menú listo, es hora de comer, siendo todo aún más delicioso porque sabes que parte de esos ingredientes no podrían ser más frescos!
Once the menu is ready, it is time to eat, everything being even more delicious because you know that part of those ingredients could not be fresher!
