Hello everyone, how is my foody?
I trust my receptors to rate my dish.
And always, before eating, I evaluate the food in appearance, because my dish should be attractive and entice me - "eat me!"
Then I evaluate the aroma of my dish, so that my saliva stands out from the breath of my dish on the plate.
And then you can taste it, slowly chewing each piece. Ideally, this is good to do with your eyes closed, but then you need an assistant to help.
With your eyes closed, you can abstract from what you see on the plate and pay more attention to the taste of each piece.
It is better to do it in silence, so that the surrounding sounds do not distract you from the main occupation of the lunch meal.
Привіт усім, як вам моя їжа?
Я довіряю своїм рецепторам, щоб оцінити мою страву.
І завжди, перед вживанням я оцінюю їжу на вигляд, бо моя страва має бути привабливою і манити мене - "з'їж мене!"
Потім я оцінюю аромат моєї страви, щоб в мене аж слюна виділялася від подиху моєї страви в тарілці.
І тоді можна куштувати на смак, повільно пережовуючи кожен шматочок. В ідеалі це добре робити з закритими очима, але тоді потрібний помічник для допомоги.
З закритими очима ви можете абстрагуватися від побаченого на тарілці і більше приділити увагу смаковим якостям кожного шматочка.
Це краще робити в тиші, щоб навколишні звуки вас не відволікали від основного заняття обідньої трапези.
So, today I cook from vegetables that I grew on my own land in a village that is only a short distance from my city. Vegetarian dish with
black beans, carrots, white onions, garlic, tomato, curry seasoning, black pepper, bay leaf, I also used to decorate my dish cherry tomatoes and bell peppers, lettuce, fresh herbs. This is a simple and nutritious recipe. It is prepared quickly and easily. I also add photos and descriptions of my work. Thank you to everyone who likes my dish.
Отож, сьогодні я готую з овочів, які виростила сама на своїй земельній ділянці в селі, яке делеко від мого міста. Вегетаріанську страву з
чорної фасолі, моркви, білої цибулі, часник, помідор, приправи карі, чорний перець, лавровий листок, також я використала для прикрас моєї страви помідори чері і болгарський перець, листя салату, свіжа зелень. Це простий і поживний рецепт. Готується швидко і легко. Нтжче я додаю зроблені мною фотографії і опис моєї роботи. Дякую всім, кому сподобається моя страва, і ви поставите свій чудовий лайк!
I poured water into the black beans in the evening. So she had to gain moisture to cook faster. Some beans have sprouted shoots. And I got sprouted beans, which is also quite useful for health.
В чорну фасольку я звечора налила води. Так вона мала набрати вологи, щоб швидше зваритися. Деякі фасолі пустили пагони. І в мене вийшла пророщена фасоля, що також є досить корисно доя здоров'я.
I wash the beans if you see how much black came out of it, but it still didn't turn white. So I put it in a small bucket to cook it. I recommend that you boil hot water and pour cold, again putting on fire to boil. This is such a shock for the bean that it cooks faster.
Three times this hot-cold change will be enough and your beans will become soft.
Промиваю фасольку, якби ви бачили скільки з неї чорного вийшло, але вона все рівно не побіліла. Тому я ставлю в ковш варити її. Рекомендую вам під час кипіння зливати гарячу воду і наливати холодну, знову ставлячи на вогонь до закипіння. Це такий шок для фасолі, щоб вона швидше зварилася.
Тричі такої зміни гаряче-холодне буде достатньо і ваша фасолька стане м'якою.
During this time, I have to cook other vegetables that I grew myself. These are three carrots, two onions and one head of garlic.
За цей час я маю приготувати інші овочі, які я сама виростила. Це три моркви, дві цибулі і одна голівка часнику.
I need to peel the onion and cut into pieces. I like bigger ones because later in the dish I will be able to taste a piece of stewed onion. But you can cut smaller, as you like.
Мені треба почистити цибулю і порізати на шматки. Я люблю більші, тому що пізніше в страві я зможу посмакувати шматком тушеної цибулі. Але можна і дрібніше порізати, як ви любите.
I pour a few spoons of sunflower oil on a heated frying pan and put my chopped onion. I have to fry the onions, but not too much. The onion should become a little flabby.
На розігріту сковорідку наливаю кілька ложок соняшникової олії і кладу мою порізану цибулю. Я маю посмажити цибулю, але не сильно. Цибуля має стати трохи в'ялою.
Now I peel three carrots, which have a juicy orange color. I admire this for a moment and take a photo to share with you.
Тепер я очищаю три морквини, який у них соковитий оранжевий колір. Я хвильку милуюся цим і роблю фотографію, щоб поділитися з вами.
I grate all the carrots on a fine grater. It seems that a lot of carrots came out, but during stewing it will be halved. I want the color to stay so bright. I hope so. I add the grated carrots to the onion in a frying pan and sauté them together under the lid
На дрібній терці натираю усі моркви. Здається, що вийшло багато, але під час тушіння це зменшеться вдвічі. Хочу, щоб колір залишався таким яскравим. Сподіваюся на це. Натерту моркву я додаю на сковорідку до цибулі і протушую їх разом під кришкою.
Tomatoes do not grow in my village. But in the store where I like to buy salad ingredients, they are big, small, red, pink. I chose this red.
Помідори у мене в селі не ростуть. Але в магазині, де я люблю купувати інгредієнти для салату, вони є великі, маленькі, червоні, рожеві. Я вибрала такий червоний.
I rub the tomato on a grater to make a puree. I throw away the skins, they will not benefit my dish, but will only interfere.
I add everything to the group of carrots and onions in a pan.
Натираю помідор на терці, щоб зробити пюре. Шкірки викидаю, вони не додадуть користі моїй страві, а будуть лише заваджати.
Додаю все до гурту моркви і цибулі в сковорідку.
Now I add spices to taste and aroma. You can add to your liking. Salt, pepper, curry, allspice, bay leaves, you can add a little water if there is no liquid.
Тепер додаю приправ для смаку і аромату. Ви можете додавати за власним смаком. Сіль, перець, карі, перець духмяний горошком, лаврове листя, можна додати трохи води, якщо відсутня рідина.
Next I peel my garlic. A few cloves of garlic will add a spicy taste and aroma to my dish. My garlic cloves are small, keep that in mind when cooking.
Далі я очищаю мій часник. Кілька зубчиків часнику додадуть моїй страві пікантний смак і аромат. Мої зубчики часнику дрібної форми, майте це на увазі під час готування.
That's when I realized that taking photos becomes more difficult because of the couple coming out of the pan. And the growl of my tummy, which was already waiting for dinner. I simultaneously blew my mouth for a couple and took pictures. But for some reason this photo turned out to be blurred.
Ось тут я зрозуміла, що фотографувати стає складніше через пару, яка виходить із страви. І буркотіння мого животика, який вже чекав на обід. Я одночасно дмухала ротом на пару і робила фотографії. Але чомусь саме це фото вийшло розмитим.
During this time, my beans were cooked next to each other. With the help of a spoon with holes, I decided to try to taste whether the beans are ready or soft structure.
За цей час моя фасолька варилася собі поряд. Я з допомогою ложки з дірками вирішила спробувати на смак, чи готова фасоля, чи мяка її структура.
My bean boiled, and I drained it of excess liquid. Then add to stewed vegetables in a pan, you can add tomato sauce or mushrooms. But today I cook from what I have in the fridge.
Моя фасоля зварилася, і я її відцідила від зайвої рідини. Тоді додаю до тушених овочів в сковорідці, можна додати томатного соусу, або грибів. Але я сьогодні готую з того, що маю в холодильнику.
The first version of my dish that I came up with is my hot dish as a side dish and fresh vegetables next to it. I think that beans are a nutritious food, it adds strength and energy, because it contains a lot of protein, which is necessary for this.
Now I do everything in order, as I wrote at the beginning of the article.
Перший варіант моєї страви, який я придумала, це моя гаряча страва як гарнір і свіжі овочі поряд. Я думаю, що фасоля це поживна їжа, додає сили і енергії, адже містить багато білка, який необхідний для цього.
Ось тепер я виконую все по порядку, як я писала на початку статті.
It is so interesting that this dish can be eaten both hot and cold. Here I prepared such a snack even higher. Bolcar pepper cut into slices and spread on a large plate. In the middle of each circle put a dish of beans and sprinkle with herbs.
Так цікаво, що цю страву можна вживати як в гарячому, так і в холодному вигляді. Ось я ще підніше приготувала таку закуску. Болкарський перець порізати кружельцями і розкрастт на велике блюдо. В середину кожного кола покласти страву з фасолі і посипати зеленню.
I hope you enjoyed what I cooked for lunch today #foodiesbeehive
All the best to you all!
Сподіваюся, що вам сподобалося те що я приготувала сьогодні на обід.
Всього доброго вас усім!