Hello to all of you who like to eat good and tasty!
In my previous post I told you that I wanted to have a special dinner with my boyfriend and I shared my "rabo de toro" recipe.
I wanted to surprise him a little and those days I was feeling inspired. Although desserts as well as doughs are not my thing, it occurred to me to innovate with a dessert that I already knew and had made once. An apple pie.
I usually make baked apples with butter, brown sugar and brandy, and caramelized pineapple with rum. As I had some rum left over from a meeting at home but not enough for a drink I decided to use it with the apples.
¡Hola a todos los que os gusta comer bien y rico!
En mi anterior post os conté que quería tener una cena especial con mi novio y compartí mi receta de "rabo de toro".
Quería sorprenderle un poco y esos días me sentía inspirada. Aunque los postres, al igual que las masas, no son lo mío, se me ocurrió innovar con un postre que ya conocía y había hecho una vez. Una tarta de manzana.
Yo suelo hacer manzanas asadas al horno con mantequilla, azúcar moreno y brandy, y piña caramelizada al ron. Como me quedaba algo de ron de alguna reunión en casa, pero tampoco llegaba para una copa decidí usarlo con las manzanas.
I took a small mold of 18x4 centimeters and four large portions came out.
Cogí un molde pequeño de 18x4 centímetros y salieron cuatro raciones grandes.
The ingredients I used were:
- 50 g butter
- 3 golden apples
- 5 tablespoons of brown sugar
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 3 shots of rum
- juice of half a lemon
- 1 teaspoon cornstarch
- shortcrust pastry
(I bought it at the supermarket) - aluminum mold 18x4 cm
Los ingredientes que usé fueron:
- 50 g de mantequilla
- 3 manzanas Golden
- 5 cucharadas de azúcar moreno
- 1/2 cucharadita de canela
- 3 chupitos de ron
- zumo de medio limón
- 1 cucharadita de maicena
- masa quebrada o brisa
(Yo la compré en el super) - molde aluminio 18x4 cm
The first thing I did was to melt the butter in a non-stick pan and while I peeled and cut the apples into small pieces so they would cook faster.
When the butter was hot, before putting the apples to cook, I sprinkled the cinnamon and stirred them well.
I let the apples cook for five to ten minutes over medium heat and then added the sugar while stirring.
Once the sugar is well incorporated into the apples and the juice looks thicker, I add the three shots of rum and let the alcohol evaporate for five minutes.
While the five minutes are passing, I add three shots of warm water to the lemon juice, the cornstarch and stir well until the cornstarch dissolves in the water.
After five minutes I add the lemon juice with cornstarch and finally I let it cook for another five minutes over medium heat.
Then it is time to preheat the oven top and bottom to 180ºC and I took the opportunity to carefully place the dough in the buttered mold. I had to cut the leftover dough around the edge of the mold.
I cut the leftover dough into strips of different sizes to cover the top of the pie.
Once the filling is made, it is placed on the base of the tart and covered with the dough strips horizontally and vertically.
Finally, I put beaten egg on the visible part of the dough to make it more golden and crispy and put it in the oven for 40 minutes. The time can vary five minutes up or down depending on the oven of each one.
Lo primero que hice fue poner a fundir la mantequilla en una olla antiadherente y mientras pelé y corté las manzanas a trozos pequeños para que se cocinen antes.
Cuando la mantequilla estaba caliente, antes de poner las manzanas a cocinar, le espolvoreé la canela y las revolví bien.
Dejé cocinar las manzanas entre cinco y diez minutos a fuego medio y después añadí el azúcar mientras remuevo.
Una vez ya el azúcar se ha incorporado bien a la manzana y el jugo se ve más espesito, añado los tres chupitos de ron y dejo evaporar el alcohol durante cinco minutos.
Mientras pasan los cinco minutos, añado tres chupitos de agua al jugo de limón, la maicena y remuevo bien hasta que la maicena se disuelva en el agua.
Pasados los cinco minutos añado el jugo de limón con maicena y por último lo dejo cocinar durante otros cinco minutos a fuego medio.
Entonces es el momento de precalentar el horno por arriba y por abajo a 180ºC y aproveché para colocar con cuidado la masa en el molde untado en mantequilla. Tuve que cortar la masa que sobraba por el borde del molde.
La masa que sobró la corté en tiras de diferentes tamaños para cubrir la parte de arriba de la tarta.
Una vez hecho el relleno, se coloca en la base de la tarta y se cubre con las tiras de masa de forma horizontal y vertical.
Por último, le puse huevo batido a la parte de la masa visible para que quedara más dorada y crujiente y la metí al horno durante 40 minutos. El tiempo puede variar cinco minutos arriba o abajo según el horno de cada uno.
I had seen that this pie is usually served a little warm and with ice cream, usually vanilla, but I thought it would be good with a salted caramel ice cream that I had tasted recently. The mixture was great because the apple, although it was caramelized with the rum and sugar, still has an acid touch and this ice cream made a very good contrast of flavors.
Había visto que esta tarta se suele servir un poco caliente y acompañada con helado, normalmente de vainilla, pero pensé que le quedaría bien un helado de caramelo salado que había probado hace poco. La mezcla estaba genial porque la manzana, aunque estaba caramelizada con el ron y el azúcar, sigue teniendo un toque acido y este helado hacía un contraste de sabores muy bueno.
I was very surprised and happy with the result, it has almost become one of my favorite desserts, especially now in winter.
Me quedé muy sorprendida y contenta con el resultado, casi se ha convertido en uno de mis postres favoritos, y más ahora en invierno.
Now I'm going to leave you some tips
- Before putting the filling it is best to prick the dough with a fork.
- It is not mandatory, but if you put
beaten egg will be with more golden. - Serve warm and accompanied by ice cream.
- You can do the same but with pears.
Ahora os voy a dejar unos consejos
- Antes de poner el relleno es mejor
pinchar la masa con un tenedor. - No es obligatorio, pero si le pones
huevo batido quedará con un color más dorado. - Servir caliente y acompañado de un helado.
- Se puede hacer igual pero con peras.
All the pictures in this post were tooken by my phone Motorola moto g(7) power. Todas las imágenes en este post son hechas con mi móvil Motorola moto g(7) power.