Was bedeutet "AI slop"? Unter "AI slop" versteht man generativen KI-Content von minderwertiger Qualität, ähnlich wie Spam.
Die Bezeichnung ist in der zweiten Hälfte 2024 vor allem im englischsprachigen Raum geläufig geworden und wird vor allem abwertend verwendet.
"Slop" hat auf Englisch viele verschiedene Bedeutungen wie Mansch, Schlicker oder auch Abwasser.
Der Ausdruck wird auch für billige, nicht fittende Kleidung verwendet.
Als Verb hat "to slop" die Bedeutung eine Flüssigkeit verschütten.
Auch das Adjektiv sloppy (schlampig) leitet sich davon ab.
Auf Deutsch könnte man "AI slop" mit KI-Mansch, Ramsch, KI-Müll oder KI-Spam übersetzen.
Habt ihr den Begriff "AI slop" schon gekannt? Wie würdet ihr "AI slop" auf Deutsch übersetzen? Was wäre das Gegenteil? Vielleicht AI craftsmanship, AI prowess? Warum sind die positiveren Bezeichnung in den Medien nicht so geläufig?
What does AI slop mean?
AI-generated illustration (copilot).
https://en.wiktionary.org/wiki/slop
https://en.wikipedia.org/wiki/AI_slop
English
What does “AI slop” mean? “AI slop” refers to low-quality generative AI content, similar to spam.
The term became common in the second half of 2024, primarily in English-speaking media, and is mainly used with a negative connotation.
“Slop” has many different meanings in English, such as squash, goo, paste, mud, or even wastewater.
The expression is also used for cheap, loose, ill-fitting clothing.
As a verb “to slop” means to spill a liquid.
The adjective sloppy is also derived from slop.
In German, "AI slop" could be translated as "KI-Mansch", "Ramsch", "KI-Müll", or "KI-Spam".
Have you heard the term “AI slop” before? How would you translate “AI slop” into your native language? What would be the opposite, antonym? AI craftsmanship or AI prowess? Why are the positive words less common in media?