Greetings, my dear Ladies of Hive. Happy Saturday, I hope you are doing very well with abundant health and well-being.
Today I want to share my participation in the #246 edition of the contest to which we are invited, weekly, by the Ladies of Hive. On this occasion, I will give an answer to the second question proposed by our friend @amberkashif for this week:
2️⃣ Some things we own may not seem like a big deal to others, but to us they mean a great deal. Do you have something like that in your possession that has deep meaning, even if it's not worth much at first glance? What makes it so special to you?
Yes, I have something that, although to others would be worthless, to me is deeply meaningful: a beautiful embroidered tapestry made by my mom. Every time I look at it, I feel as if she is hugging me from wherever I am.
Saludos, mis queridas Damas de Hive. Feliz sábado, espero que se encuentren muy bien con abundante salud y bienestar.
Hoy quiero compartir mi participación en la edición #246 del concurso al que nos invitan, semanalmente, las Damas de Hive. En esta ocasión, daré respuesta a la segunda pregunta de las que nos ha propuesto la amiga @amberkashif para esta semana:
2️⃣ Algunas cosas que poseemos pueden no parecer gran cosa para otros, pero para nosotros significan muchísimo. ¿Tienes algo así en tu posesión que tenga un profundo significado, aunque no valga mucho a simple vista? ¿Qué lo hace tan especial para ti?
Sí, tengo algo que, aunque para otros no tendría valor alguno, para mí es profundamente significativo: un hermoso tapiz bordado hecho por mi mamá. Cada vez que lo miro, siento como si ella me abrazara desde donde esté.
![]() | ![]() |
---|
I brought it with me when I left my country, among the few things I could pack. She made it with her skilled hands for handicrafts, especially for knitting and embroidery. It is full of her thoughts, her laughter, her silences, her affection in every stitch. For me it is a tangible testimony of her love, her patience and her art. She gave it to me a few months before she emigrated, and I have treasured it ever since. I could have left anything else, but I would never have left my mother's embroidery.
There are difficult days when I feel that nostalgia gets the better of me, but then I look at it in the little corner for my mom where I kept it, take a deep breath and reconnect with my essence, with my history. It reminds me of who I am, where I come from and all that I am capable of doing as she taught me.
Maybe for others it's just a piece of old fabric hanging on the wall. To me, it is an anchor, a compass and a refuge. It is an invisible inheritance that is not measured in money, but in love and memory. That is why, even if it is not valuable in the eyes of others, it is one of my greatest treasures.
Lo traje conmigo cuando salí de mi país, entre las pocas cosas que pude empacar. Lo hizo con sus manos habilidosas para las manualidades, especialmente para el tejido y el bordado. Está lleno de sus pensamientos, de sus risas, de sus silencios, de su cariño en cada puntada. Para mí es un testimonio tangible de su amor, de su paciencia y de su arte. Me lo regaló unos meses antes de emigrar, y desde entonces lo guardo como un tesoro. Pude haber dejado cualquier otra cosa, pero jamás habría dejado el bordado de mi mamá.
Hay días difíciles en los que siento que la nostalgia me gana, pero entonces lo miro en el rinconcito para mi mamá donde lo guindé, respiro profundo y me reconecto con mi esencia, con mi historia. Me recuerda quién soy, de dónde vengo y todo lo que soy capaz de hacer como ella me enseñó.
Quizás para otros sea solo un pedazo de tela vieja colgado en la pared. Para mí, es un ancla, una brújula y un refugio. Es una herencia invisible que no se mide en dinero, sino en amor y memoria. Por eso, aunque no sea valioso a los ojos de los demás, es uno de mis mayores tesoros.
![]() | ![]() |
---|
My love to all. Health and well being!
Mi cariño para todos. ¡Salud y bienestar!
Las fotos que ilustran esta publicación son de mi archivo personal. El banner y el separador son mis diseños en Canva.
The photos illustrating this publication are from my personal archive. The banner and the divider are my designs in Canva.