







Primer paso: || First step:
▪️ Empecé por crear el patrón, se necesita una hoja bastante grande, si tienen cartulina sería lo ideal, en mi caso tuve que unir varias hojas para conseguir las medidas deseadas (medidas en la imagen).
I started by creating the pattern, you need a fairly large sheet, if you have cardboard would be ideal, in my case I had to join several sheets to get the desired measures (measures in the image).

Segundo paso: || Second step:
▪️ Luego hice varios trazos para crear la forma del monedero.
I then made several strokes to create the shape of the purse.

Tercer paso: || Third step:
▪️ Como verán el siguiente paso fue recortar todas la forma, redondeé ligeramente los bordes de la solapa.
As you will see the next step was to cut out all the shapes, I slightly rounded the edges of the flap.

Cuarto paso: || Fourth step:
▪️ Tomé la primera tela que fue la de jeans, tracé el patrón usando un marcador (pueden usar tiza si poseen).
I took the first fabric which was jeans, traced the pattern using a marker (you can use chalk if you have it).

Quinto paso: || Fifth step:
▪️ Recorté la pieza con cuidado y repetí el proceso con el forro fucsia.
I carefully trimmed the piece and repeated the process with the fuchsia lining.

Sexto paso: || Sixth step:
▪️ Coloqué una pieza sobre la otra con las partes frontales hacia adentro, luego cosí todo el contorno dejando un espacio libre para luego poder dar vuelta.
I placed one piece on top of the other with the front parts facing in, then sewed all the way around, leaving a free space so that I could turn it inside out.

Séptimo paso: || Seventh step:
▪️ Después coser di vuelta a la pieza y cosí el lado que restaba, planché toda la pieza en la parte de tela de jeans.
After sewing I turned the piece over and sewed the remaining side, ironed the whole piece on the jeans fabric part.

Octavo paso: || Eighth step:
▪️ Llevé al centro uno de las partes laterales y pasé la plancha para marcar una línea, luego volví a doblar y pasé nuevamente la plancha (el proceso se repite en el otro lado).
I brought one of the side parts to the center and passed the iron to mark a line, then folded again and passed the iron again (the process is repeated on the other side).

Noveno paso: || Ninth step:
▪️ Doblé a la mitad la pieza como ven en la imagen, luego cosí por toda la segunda línea marcada.
I folded the piece in half as shown in the image, then sewed along the second marked line.

Décimo paso: || Tenth step:
▪️ Abrí las solapas y luego doblé a la mitad nuevamente, pero esta vez desde abajo hacia arriba, cosí el extremo derecho.
I opened the flaps and then folded in half again, but this time from the bottom up, sewed the right end.

Décimo primer paso: || Eleventh step:
▪️ En centro de la pieza estarán dos extremos sin coser, deben llevarse hacia afuera y coserse.
In the center of the piece there will be two unstitched ends, they should be brought out and sewn together.

Décimo segundo paso: || Twelfth step:
▪️ Ahora se tiene que dar forma a la billetera, simplemente deben ir moldeando y colocando cada extremo en su lugar, para poder cerrar y abrir la billetera le pegué un trozo de cierre mágico, además decoré con un pequeño lazo hecho con foami unido a la billetera con silicón líquido.
Now you have to shape the wallet, simply mold and place each end in its place, to be able to close and open the wallet I glued a piece of magic clasp, I also decorated it with a small bow made with foami attached to the wallet with liquid silicone.










Imágenes tomadas desde mi Alcatel One Touch Idol 4. || Images taken from my Alcatel One Touch Idol 4.
Separadores hechos en PhotoScape. || Dividers made in PhotoScape.
Ediciones hechas en Photoscape. || Editions made in Photoscape.
Translator Deepl.