Saludos, amigos de Holos&Lotus, hago mi participación en la Iniciativa №2 propuesta por la comunidad en la serie "Siembra Consciencia, cosecha Bienestar" donde nos invitan a trabajar juntos en un proyecto o un tema en común denominado Conciencia colectiva: construyendo un mundo más compasivo…más humanizado", procurando así un cambio positivo y marcando la diferencia.
Greetings, friends of Holos&Lotus, I am participating in Initiative No. 2, proposed by the community in the series "Sow Consciousness, Harvest Well-being," where we are invited to work together on a project or a common theme called "Collective Consciousness: Building a More Compassionate... More Humanized World," thus seeking positive change and making a difference.
Mi aporte con respecto a la conciencia colectiva, sería referente al cuidado, atención y cooperación que debemos tener con nuestros adultos mayores y es que a medida que nuestros padres envejecen se convierten en nuestros hijos, los roles se invierten son ellos los que necesitan cuidados, amor y protección de nuestra parte.
Cuando la familia es numerosa es difícil llegar a un acuerdo para saber quién lo cuida, todos tienen sus compromisos, nadie quiere echarse ese cargo encima.
Nosotros no somos la excepción a raíz de la enfermedad de mi suegra surgieron muchos problemas, quién aportaba más, quién hacia más, quién acompañaba parecía una batalla campal de nunca acabar imposible llegar a un acuerdo.
Con la intervención de nuestros hijos es decir los nietos de mí suegra, nos dieron un gran ejemplo de lo que se podía lograr, si en vez de llevar la contraria en todo empezábamos a ceder, a escuchar y a analizar cada detalle que se planteaba, todos tienen derecho a ejercer su punto de vista
My contribution regarding the collective conscience would be about the care, attention, and cooperation we should have with our older adults. As our parents age, they become our children. The roles are reversed; they are the ones who need our care, love, and protection. When the family is large, it's difficult to reach an agreement about who will care for them; everyone has their commitments, and no one wants to take on that responsibility. We are no exception. Many problems arose after my mother-in-law's illness. Who would contribute more, who would do more, who would accompany us. It seemed like a never-ending pitched battle, impossible to reach an agreement. With the intervention of our children—my mother-in-law's grandchildren—they gave us a great example of what could be achieved if, instead of contradicting everything, we began to give in, listen, and analyze every detail that was raised. Everyone has the right to express their point of view.
En los últimos años estamos viviendo un caso en familia con mi suegra, un adulto mayor que acaba de cumplir 85 años, pero lo de menos es la edad sino en la condición que se encuentra con su memoria pérdida, Alzheimer o demencia senil y sus pasos cada vez más lentos, cuidarla es un reto diario, tenemos que lidiar no sólo con su memoria si no con su salud física y comportamientos un cambio radical en nuestra rutina habitual, ya que tenemos la responsabilidad de procurar hacerle sus días más placentero y procurar mejorar su calidad de vida, para eso cambiamos nuestro estilo de vida, actitudes y prioridades nos organizamos para tomar turnos y cuidarla entre todos para que no se haga una carga tan pesada que comienza desde el amanecer hasta el anochecer, el cuidado de adulto mayor es agotador físico, mental y emocionalmente, cada granito de arena cuenta, ella depende totalmente de todos, mientras más unidos nos estamos, mejor servicio le prestamos, hasta es necesario buscar ayuda en un red de apoyo , para que nos orienten respecto al trato que le damos, la alimentación y ejercicios para estimular la memoria y sus movimientos.
In recent years we have been experiencing a family case with my mother-in-law, an elderly adult who has just turned 85, but the least important thing is her age but her condition with memory loss, Alzheimer's or senile dementia and her increasingly slower steps, caring for her is a daily challenge, we have to deal not only with her memory but with her physical health and behaviors, a radical change in our usual routine, since we have the responsibility of trying to make her days more pleasant and try to improve her quality of life, for that we change our lifestyle, attitudes and priorities, we organize ourselves to take turns and take care of her among all so that it does not become such a heavy burden that begins from dawn to dusk, caring for an elderly person is physically, mentally and emotionally exhausting, every grain of sand counts, she depends totally on everyone, the more united we are, the better service we provide her, it is even necessary to seek help from a support network, to guide us regarding the treatment we give her, diet and exercises to stimulate memory and movements.
Nos concientizamos en un bien que nos afectaba a toda la familia, entendimos que mantenernos unidos como familia es la única manera de apoyarla a ella, con todas las diferencias que tenemos igual podemos llegar a un acuerdo que contenga justicia, solidaridad, entrega, esfuerzo, dedicación, empatía y ganas de servir, las diferencias siempre van a existir sólo tenemos que aceptar y validar cada punto de vista con respeto, armonía y tolerancia, pensar en esa señora y en su bienestar y en qué todo lo que hacemos es por su bien, eso sin dudas nos hace el camino más llevadero.
Agradecida siempre ♥️
We became aware of a problem that affected the entire family. We understood that staying united as a family is the only way to support her. Despite all our differences, we can still reach an agreement that includes justice, solidarity, commitment, effort, dedication, empathy, and a desire to serve. Differences will always exist. We just have to accept and validate each point of view with respect, harmony, and tolerance. We think of this woman and her well-being, and that everything we do is for her own good. That undoubtedly makes the path more bearable. Always grateful ♥️
¡Gracias por leer!
La fotografía mostradas, de mi propiedad, .
Thank you for reading!
The photograph shown, my property, .
La Versión en Inglés la realicé con el Traductor de Google.
The English version was made with Google Translate.