Hola, amigos de Holos & Lotus, espero que se encuentren bien. Hoy estuve leyendo los post de la iniciativa de nuestra amiga @maylink, donde nos propone reflexionar acerca de lo que hacemos o somos cuando nadie nos ve. Es muy común que las personas traten de demostrar que son buenos o que tienen integridad para lograr conectar con otros, pero esto viene desde inventar cosas sobre ellos hasta crear toda una idea falsa de sus propias vidas. Alguna vez quise también intentar aparentar, pero me fue difícil hacerlo, ya que no es parte de quien soy y de mi personalidad.
Hello, friends of Holos & Lotus, I hope you are well. Today I was reading the posts of our friend @maylink's initiative, where she proposes to reflect on what we do or are when no one sees us. It is very common for people to try to show that they are good or have integrity in order to connect with others, but this goes from making things up about themselves to creating a whole false idea of their own lives. I once wanted to try to pretend too, but I found it difficult to do so, as it is not part of who I am and my personality.
No soy alguien que nunca ha dicho mentiras o ha ocultado partes de sí misma para encajar; sobre todo cuando era más joven, buscaba siempre la aprobación o el visto bueno de otros, intentaba hacer lo que otros hacían como forma de lograr encajar en lugares que en realidad no eran para mí. Supe que no debía fingir cuando me recordé que no era capaz de mentir sin decir la verdad después, así que me encontré muy sola entre tantas personas intentando ser quienes no eran y queriendo tener vidas que no encajaban con sus propias acciones que demuestran lo que realmente somos como seres humanos.
I am not someone who has ever told lies or hidden parts of myself to fit in; especially when I was younger, I was always looking for approval or approval from others, trying to do what others were doing as a way to fit in places that weren't really for me. I knew not to pretend when I reminded myself that I was not capable of lying without telling the truth afterwards, so I found myself very lonely among so many people trying to be who they were not and wanting to have lives that did not fit in with their own actions that show what we really are as human beings.
Recuerdo que muchos me decían que era muy callada o que no tenía tantas amistades porque mi forma de pensar es muy rígida y puede ser que en parte sí tengo como muy estructurada mi manera de pensar y de interpretar las cosas que suceden en la vida, pero aunque no he logrado grandes conexiones con otras personas, siento que también me he salvado de tener que vivir en una constante mentira y tener que sostenerla por quién sabe cuánto tiempo. Aunque las mentiras siempre se terminan por saber, tienen patas cortas, como dicen por allí.
I remember that many people used to tell me that I was very quiet or that I didn't have many friends because my way of thinking is very rigid and it may be that in part I do have a very structured way of thinking and interpreting things that happen in life, but although I have not achieved great connections with other people, I feel that I have also saved myself from having to live in a constant lie and having to sustain it for who knows how long. Although lies always end up being known, they have short legs, as they say over there.
Siento que por eso valoro mucho más cuando hago las cosas desde la sinceridad y no desde el encubrimiento; mi manera de ver la vida es poder mostrarme tal cual soy, aunque eso signifique que en muchos momentos estaré sola, pero me sentiría aún más sola si fingiera para estar con personas que no encajan con mi manera de ser o pensar. Algunas veces me pasa que soy demasiado amable con otros aunque no lo merezcan, pero esa es mi forma de ser y la manera en la que me educaron.
I feel that is why I value much more when I do things from sincerity and not from concealment; my way of seeing life is to be able to show myself as I am, even if that means that in many moments I will be alone, but I would feel even more alone if I pretended to be with people who do not fit my way of being or thinking. Sometimes it happens to me that I am too nice to others even if they don't deserve it, but that's just the way I am and the way I was raised.
¿Cómo soy cuando nadie me ve? Soy una persona que se esfuerza por salir adelante y que, a pesar de los miedos, trato de que eso no me detenga. Tengo muchos defectos, como ser muy terca o demasiado sentimental, aunque no sé si estos como tal sean defectos, pero en el mundo en el que hoy vivimos son considerados de esa manera. Cuando nadie me ve, sigo disfrutando de las cosas que me apasionan con intensidad y a la vez me vuelvo muy amante de mi propia compañía, aunque siempre es necesario poder tener vínculos con los que nos sintamos bien y que nos aporten cosas positivas.
What am I like when no one sees me? I am a person who strives to get ahead and, despite my fears, I try not to let that stop me. I have many faults, such as being very stubborn or too sentimental, although I don't know if these as such are faults, but in the world we live in today they are considered that way. When no one sees me, I continue to enjoy the things I am passionate about with intensity and at the same time I become very fond of my own company, although it is always necessary to be able to have links with those with whom we feel good and who bring us positive things.
Al ser auténticos, al menos estaremos siendo fieles a quienes somos y no nos desgastaríamos tratando de encajar o de que nos vean como otra persona; nos acercaría a personas que se sientan identificadas con la forma en la que vemos la vida, podríamos conectar más fácilmente con lo que nos apasiona hacer en la vida y encontraríamos más pronto nuestro propósito en el mundo. Todos tenemos algo que dejar en los demás y siempre espero que otros me vean como soy, aunque no encaje en el molde. Esta es mi forma de ver este tema en el cual pude reflexionar no solo sobre cómo se ven otros, sino también cómo me proyecto y cuáles son mis debilidades ante mi manera de ser. Me gustaría invitar a @eldiariodelys a unirse a la iniciativa 💕.
By being authentic, we will at least be true to who we are and not wear ourselves out trying to fit in or be seen as someone else; it would bring us closer to people who identify with the way we see life, we could more easily connect with what we are passionate about doing in life and we would sooner find our purpose in the world. We all have something to leave in others and I always hope that others see me as I am, even if I don't fit the mold. This is my way of looking at this topic in which I was able to reflect not only on how others see themselves, but also how I project myself and what my weaknesses are to the way I am. I would like to invite @eldiariodelys to join the initiative 💕.
Espero que les gustara este post y que me dejen sus comentarios; con gusto los leeré y responderé. Un abrazo grande. 🤗
I hope you liked this post and that you leave me your comments; I will gladly read and respond to them. Big hugs. 🤗
Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Los banners y el separador de texto fueron editados con la versión gratuita de Canva y PicsArt - The banners and the text separator were edited with the free version of Canva and PicsArt.
La traducción del texto fue realizada con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl