Hola querida comunidad de Holos&Lotus, el tema de la autoestima toca mis fibras y me trae muchos recuerdos de mi adolescencia y época del colegio, donde sufría mucho por mi aspecto físico y por sentirme físicamente mucho menos atractivo que mis compañeros. Estas burlas de colegio aunque pueden parecer inocentes y cosas de muchachos, realmente generan muchos traumas y rencores que podemos cargar por el resto de nuestra vida si no los manejamos de manera adecuada. Por esto para mi, esta iniciativa tiene un toque especial y muy personal.
Hello, dear Holos&Lotus community, the topic of self-esteem touches my heart and brings back many memories of my adolescence and high school years, where I suffered greatly because of my physical appearance and for feeling much less attractive than my classmates. These school taunts, while seemingly innocent and boyish, actually generate a lot of trauma and resentment that we can carry for the rest of our lives if we don't manage them properly. That's why, for me, this initiative has a special and very personal touch.
En mi época de colegio sufrí de un leve acné en mi cara, y a pesar de que era muy leve, me sentía avergonzado y mi estrés y ganas de quitarme esos granitos de la cara empeoraba mi situación y el aspecto de mi rostro. Realmente no estoy seguro de cual fue la razón, supongo que era un poco mayor que mis compañeros, pero fui el primero de la clase en sufrir de este mal tan común entre los adolescentes. Por fortuna el año acabo y deje de sufrir tanto por esas burlas en cierto modo inocentes pero dañinas.
During my school days, I suffered from mild acne on my face, and even though it was very minor, I felt embarrassed, and my stress and desire to get rid of those pimples made my condition and the appearance of my face worse. I'm not really sure why; I guess I was a little older than my classmates, but I was first in my class to suffer from this common affliction among teenagers. Fortunately, the year ended, and I stopped suffering so much from those somewhat innocent but damaging teasing.
Mis padres al ver la situación que estaba pasando decidieron llevarme al dermatólogo y me dio un medicamento que aun lo recuerdo, se llamaba Oxy10 y me sirvió mucho para tratar los granos mas grandes que tenia y evitar que me salieran nuevos. Al entrar después de las vacaciones noté con sorpresa que ya no era el único del salón con acné, y que incluso habían casos realmente críticos y aterradores. Creo que muchos aprendimos una lección al darnos cuenta que las cosas pueden cambiar y ser nosotros mismos los afectados.
My parents, seeing what I was going through, decided to take me to the dermatologist, and he gave me a medication I still remember. It was called Oxy10, and it helped a lot to treat the biggest pimples I had and prevent new ones from appearing. When I came in after the holidays, I was surprised to notice that I was no longer the only one in the salon with acne, and that there were even some truly critical and terrifying cases. I think many of us learned a lesson when we realized that things can change and that we ourselves can be affected.
Bueno, esta era una pequeña historia de como mejorar mi autoestima cambio mi vida, era mas feliz en el colegio, me sentía cómodo con mis amigos y con las chicas que me gustaban. Empecé a darme cuenta que si tenia cuidados con mi piel, con el lavado de mis manos, usando algún producto si era necesario, podría mejorar mi aspecto y esto significaría un gran paso en mi bienestar. De esta manera di mis primeros pasos en el amor, si en el amor propio, empecé a quererme mas, a aceptarme de la mejor manera y queriendo estar bien por fuera para sentirme bien por dentro, aunque no lo estaba haciendo bien, creo que seria mejor al revés, pero bueno aun era un poco chico.
Well, this was a little story about how improving my self-esteem changed my life. I was happier at school, I felt comfortable with my friends and the girls I liked. I began to realize that if I took care of my skin, washing my hands, using some product if necessary, I could improve my appearance, and this would mean a big step in my well-being. In this way, I took my first steps in love, yes, in self-love. I began to love myself more, to accept myself in the best way possible, and wanting to look good on the outside to feel good on the inside. Although I wasn't doing it well, I think it would be better the other way around, but well, I was still a little young.
Aunque creemos que superamos algunos episodios tristes de nuestra infancia estos pueden llevar a cargarnos con traumas y complejos que pueden acompañarnos por el resto de nuestra vida. Es importante mantener al tanto del bienestar social de los mas pequeños de la casa, y enseñarles a formar un carácter fuerte, que no se deje afectar por la criticas y burlas pero sin dejar atrás la sensibilidad y empatía.
Even though we think we've overcome some sad episodes in our childhood, they can carry traumas and complexes that can stay with us for the rest of our lives. It's important to keep an eye on the social well-being of the little ones in the house and teach them to develop strong personalities that won't be affected by criticism and ridicule, but without losing sensitivity and empathy.
Me gustaría invitar a @marthaisela y @ykvasquez a ser parte de esta iniciativa que nos invita a reflexionar sobre la importancia del amor propio. Cada persona tiene su proceso de desarrollo y sus luchas con sus traumas, es muy importante evitar dañar a las personas a nuestro alrededor con criticas y palabras ofensivas que pueden dejar huellas en sus vidas. Espero que este post haya sido de su agrado. Espero que nos veamos nuevamente por aquí. Gracias!!!
I would like to invite @marthaisela and @ykvasquez to be part of this initiative that invites us to reflect on the importance of self-love. Each person has their own developmental process and struggles with trauma. It's very important to avoid hurting those around us with criticism and offensive words that can leave their mark on their lives. I hope you enjoyed this post. I hope to see you again here. Thank you!!!