“Just a math teacher? that is all you are going to be in life? There are better careers out there.” In a world of doctors, architects, and layers, a young, short woman decides to study education. Family and social expectations tend to be a great influence when someone decides his or her career path. Maria faced those comments when she communicated her decision studying mathematics to her numerous family. “Everybody told me to be a math teacher would be a waste of my talents, but I responded to them: I won’t just be another math teacher.”
To that decision no all faces wore a smiley expression. Nonetheless, Maria accepted a place at one of the main universities in her country. There, she joined the students’ body at the Sciences of Education Faculty. It did not take long for her to obtain a remarkable performance “for a woman,” as some would have added at that time when men received more praise to their accomplishments. That never discouraged her. In Fact, she set eyes in the academic life inside the university “Ever since I started studying math, I wanted to be part of the university staff. I engaged early at some part-time jobs as a student inside the university.” She performed as a professor’s assistant and laboratory worker for many semesters.
“¿Solo un profesor de matemáticas? eso es todo lo que vas a ser en la vida? Hay mejores carreras por ahí”. En un mundo de médicos, arquitectos y capas, una mujer joven y bajita decide estudiar educación. Las expectativas familiares y sociales suelen ser una gran influencia cuando alguien decide su carrera profesional. María enfrentó esos comentarios cuando comunicó su decisión de estudiar matemáticas a su numerosa familia. “Todos me dijeron que ser profesor de matemáticas sería un desperdicio de mis talentos, pero les respondí: no seré solo otro profesor de matemáticas”.
A esa decisión no todos los rostros lucieron una expresión sonriente. No obstante, María aceptó una plaza en una de las principales universidades de su país. Allí se integró al cuerpo de estudiantes de la Facultad de Ciencias de la Educación. No tardó en obtener una actuación notable “para una mujer”, como habrían agregado algunos en aquella época en que los hombres recibían más elogios por sus logros. Eso nunca la desanimó. De hecho, fijó sus ojos en la vida académica dentro de la universidad “Desde que comencé a estudiar matemáticas, quise ser parte del personal de la universidad. Me comprometí temprano en algunos trabajos de medio tiempo como estudiante dentro de la universidad”. Se desempeñó como asistente de profesor y trabajadora de laboratorio durante muchos semestres.
Once graduated, she started her career at high school level, but she never lost sight about becoming part of the university. She started working at a microbiology lab as an assistant at the University. From that point forward, there are countless courses and tittles she obtained. Maria Built a curriculum that could fit one of the major professors’ contest to gain a position inside the university. When the opportunity came, she did not hesitate and applied immediately. Her entrance as a professor “uuugh, [it was] very difficult... I had to fight my way in.” She was finally assigned to the position she applied for after some litigation. “I participated in a selection contest, and some of my credentials were overlooked. People were trying to favor another candidate… I sought for a lawyer, and I introduced a demand against the unfair verdict of that contest…”
Once inside, she performed as one of the main professors teaching research at the Dentistry Faculty. “It is, and it always has been demanding. Being a teacher gives you more work outside your job than during your teaching hours… we have to prepare exams, revise essays, build presentations, do… I mean, there is always so much to do when you get home, and that is not recognized in your contract ever!” She built her career around that role with her colleagues in her Department. Professor Carlos, one of her colleagues inside the same department, remembers her as someone who would never stop acting on education. “She would constantly tell us to do research, publish, go to congresses, take a course, or seek a new tittle… She would make arrangements and make us involve on a research plan in turns so everybody could grow together, obtain promotions, and experience other positions different than just teaching.”
Una vez graduada, inició su carrera a nivel de bachillerato, pero nunca perdió de vista la idea de formar parte de la universidad. Comenzó a trabajar en un laboratorio de microbiología como asistente en la Universidad. De ahí en adelante, son innumerables los cursos y títulos que obtuvo. Maria construyó un plan de estudios que podría encajar en uno de los principales concursos de profesores para obtener un puesto dentro de la universidad. Cuando llegó la oportunidad, no dudó y aplicó de inmediato. Su entrada como profesora “uuugh, [fue] muy difícil… Tuve que luchar para entrar”. Finalmente fue asignada al puesto que solicitó después de algunos litigios. “Participé en un concurso de selección y se pasaron por alto algunas de mis credenciales. La gente estaba tratando de favorecer a otro candidato… Busqué un abogado y presenté una demanda contra el veredicto injusto de esa contienda…”
Una vez dentro, se desempeñó como una de las principales profesoras docentes de investigación en la Facultad de Odontología. “Es, y siempre ha sido exigente. Ser maestro te da más trabajo fuera de tu trabajo que durante tus horas de enseñanza… tenemos que preparar exámenes, revisar ensayos, armar presentaciones, hacer… O sea, siempre hay tanto que hacer cuando llegas a casa, y eso no se reconoce en su contrato nunca!” Ella construyó su carrera en torno a ese papel con sus colegas en su Departamento. El profesor Carlos, uno de sus compañeros dentro del mismo departamento, la recuerda como alguien que nunca dejaría de actuar en la educación. “Ella constantemente nos decía que investigáramos, publicáramos, fuéramos a congresos, tomáramos un curso, o buscáramos un nuevo título… Ella hacía arreglos y nos hacía involucrarnos en un plan de investigación por turnos para que todos pudiéramos crecer juntos, obtener promociones y experimentar otras posiciones diferentes a la enseñanza.”
When Maria got to work as a professor, she would normally sit on a 40cm wide desk located next to a wall in a small hallway towards a “real office.” There she would meet with students (in groups of two) while administration workers would pass through all day to their offices. It was after years of struggle and constant fight she managed to create a department, organize the subjects, and hold the fort as a respectable, not dentistry-related set of knowledge areas in the formation of future dentists. “Since then, you can say I fought for what is right inside our alma mater.” Moreover, she managed to obtain better benefits for retired professors, acknowledgment of working experience beside teaching for current educators, and she actively participated to defend teachers’ rights whether it meant chained bodies, fasting protests, or even sewn lips. As Professor Carlos stated, “Maria loves this place [the university] it is her entire life aside from her family… that is why she fights so hard without rest until everything gets done.”
After so many years of service, retirement came to Maria’s door. “When I retired, I was coming from a strong fight against university mafias and I recently discovered I had cancer… It was a time for me to rest from all that world… but honestly, I couldn’t let go completely.” Being strongly involved with so many aspects at the university, Maria was one of the few professors to be part of the main university counsel, a position praised as the top role a university teacher could have. “I knew I had to focus on my health, yet I didn’t want to leave my precious house that I built with so much effort to be neglected by the next generation… I had to… I had to keep an eye, you know, on my house.”
Cuando María se puso a trabajar como profesora, normalmente se sentaba en un escritorio de 40 cm de ancho ubicado junto a una pared en un pequeño pasillo hacia una "oficina real". Allí se reunía con los estudiantes (en grupos de dos) mientras los trabajadores de la administración pasaban todo el día hasta sus oficinas. Fue después de años de lucha y lucha constante que logró crear un departamento, organizar las materias y mantener el fuerte como un conjunto respetable, no relacionado con la odontología, de áreas de conocimiento en la formación de futuros odontólogos. “Desde entonces, puedes decir que luché por lo que está bien dentro de nuestra alma mater”. Además, logró obtener mejores beneficios para los profesores jubilados, el reconocimiento de la experiencia laboral además de la docencia para los actuales educadores, y participó activamente en la defensa de los derechos de los docentes ya sea con cuerpos encadenados, protestas en ayuno o incluso labios cosidos. Como dijo el profesor Carlos, “María ama este lugar [la universidad] es toda su vida aparte de su familia… por eso lucha tanto sin descanso hasta lograr todo”.
Después de tantos años de servicio, la jubilación llegó a la puerta de María. “Cuando me jubilé venía de una fuerte lucha contra las mafias universitarias y hace poco descubrí que tenía cáncer… Era un momento para mí de descansar de todo ese mundo… pero sinceramente, no podía soltarme del todo”. Al estar fuertemente involucrada en tantos aspectos de la universidad, María fue una de las pocas profesoras que formó parte del consejo principal de la universidad, una posición elogiada como el rol principal que un docente universitario podría tener. “Sabía que tenía que concentrarme en mi salud, pero no quería dejar mi preciosa casa que construí con tanto esfuerzo para que la próxima generación la descuide… tenía que… tenía que vigilar, ¿sabes? , en mi casa.”
With a new generation walking on her legacy, she gives advice and describes some attributes every teacher should have “As I have always told you, knowledge is the primary attribute a professor should have, but is not the only one. A good heart, good principles, and morals are also important. I always sought for that while being a jury during contests.” Also, to any new professor at her department, she would give a single main advice “Get the label on your forehead… yes, the label of -sense of belonging- and never take it off… no matter the hard things you might witness.” Complaints about the amount of work would normally rise in the new generation. To that she would respond “Whether we actively seek it or not, we are constantly learning. The difference lays in being aware of our need of learning to be a constant… that never stops.”
At the moment of her retirement, professor Maria left an entire department built by her from scratch, a new teachers’ syndicate, many positive changes in the university laws, a research unit founded with colleagues she led, an expansion to postgraduate facilities, a tradition of two main research events at the end of every educational period inside her faculty, a new generation of teachers formed in math and statistics applied to research with the help of her husband (also a math teacher), a complete new Methodology program based on competencies for her subject, and an academic family she shared her life with since she was 16 years old. How is that for just a math teacher?
Con una nueva generación caminando sobre su legado, da consejos y describe algunos atributos que todo docente debe tener “Como siempre les he dicho, el conocimiento es el principal atributo que debe tener un docente, pero no es el único. Un buen corazón, buenos principios y moral también son importantes. Siempre busqué eso mientras era jurado durante los concursos”. Además, a cualquier profesor nuevo en su departamento, le daría un único consejo principal: “Ponte la etiqueta en la frente… sí, la etiqueta de -sentido de pertenencia- y nunca te la quites… sin importar las cosas duras que puedas presenciar. ” Las quejas sobre la cantidad de trabajo normalmente aumentarían en la nueva generación. A eso ella respondería “Ya sea que lo busquemos activamente o no, estamos aprendiendo constantemente. La diferencia está en ser conscientes de que nuestra necesidad de aprender es una constante… que nunca se detiene”.
Al momento de su retiro, la profesora María dejó todo un departamento construido por ella desde cero, un nuevo sindicato de maestros, muchos cambios positivos en las leyes universitarias, una unidad de investigación fundada con colegas que ella dirigía, una expansión a las instalaciones de posgrado, una tradición de dos eventos principales de investigación al final de cada período educativo dentro de su facultad, una nueva generación de profesores formados en matemáticas y estadística aplicada a la investigación con la ayuda de su esposo (también profesor de matemáticas), un programa completamente nuevo de Metodología basada en competencias por su materia, y una familia académica con la que compartió su vida desde los 16 años. ¿Cómo es eso solo para un profesor de matemáticas?
@gaeljosser
Profile essay created for my ENG 150 class
Image sources 1 2 3 4