"This is the last time you'll see me."
"I understand," Rod said condescendingly. "Let's finish dinner."
But this time is different; she has no intention of making a scene.
She gets home, takes off her jacket, throws it on the couch, and calls Malvis, her best friend, "Dude, give me your details. I'm coming with me, and it's not because of Rod, it's because of me. I need to go back to me. I need space and definitely need to work on my self-esteem."
"I understand."
"The tickets are dated October 25th."
For the next few months, they remained lovers, but she didn't mention anything to him.
A week earlier, on a night of passion, Rod took her by the waist and pulled her to the office window. The streetlights illuminated her beautiful face. That night, Rod's beloved aunt had been buried.
"Were you serious about what you told me?"
"About what?" she replied.
"About living together?"
She couldn't believe what she was hearing. Was she opening her heart to him? What was he about to hear?
"Because I was thinking about what you told me..."
In a brave and loving impulse, he tenderly closed her lips and whispered, "We'll talk about that when I get back—if I ever get back."
Spanish :
Intentaron cenar una última vez en la azotea, pero la tormenta de finales de agosto tenía otros planes.
"Rod, te quiero", dice ella, "te lo he dicho desde el segundo día que nos conocimos".
"Mujer, qué locura".
"Bueno, Rod, ¿qué te ofrece la vida? Vives con tu madre, en una casa de locos, sin ninguna estabilidad. Dices que quieres una familia, pero no haces nada al respecto".
"No te menosprecies. Eres una mujer muy guapa e inteligente, pero no voy a ser yo quien te mienta para acostarte contigo. No te quiero".
"Esta es la última vez que me verás".
"Lo entiendo", dijo Rod con condescendencia. "Terminemos de cenar".
Pero esta vez es diferente; no tiene intención de montar un escándalo.
Llega a casa, se quita la chaqueta, la tira en el sofá y llama a Malvis, su mejor amiga: "Tío, dame tus datos. Me voy conmigo, y no es por Rod, es por mí. Necesito volver a ser yo misma. Necesito espacio y definitivamente necesito trabajar en mi autoestima".
"Las entradas tienen fecha del 25 de octubre."
Durante los meses siguientes, siguieron siendo amantes, pero ella no le mencionó nada.
Una semana antes, en una noche de pasión, Rod la tomó de la cintura y la acercó a la ventana de la oficina. Las farolas iluminaban su hermoso rostro. Esa noche, habían enterrado a la querida tía de Rod.
"¿Hablabas en serio sobre lo que me dijiste?"
"¿Sobre qué?", respondió ella.
"¿Eso de vivir juntos?"
No podía creer lo que oía. ¿Le estaba abriendo su corazón? ¿Qué estaba a punto de oír?
"Porque estaba pensando en lo que me dijiste..."
"En un impulso valiente y cariñoso, le cerró los labios con ternura y le susurró: "Hablaremos de eso cuando regrese, si es que regreso".