¡Hello video game lovers!
A few days ago, I was watching the gameplay of the latest installment in Ubisoft's Assassin's Creed saga, and it was incredible. It inspired me to revisit some of the classic games to remember their origins, so I spent some time playing "AC Brotherhood."
In this post, we'll use a bit more imagination to dive into this experience where we'll embody a furious, violent Ezio Auditore, seeking revenge for the death of his uncle Mario at the hands of the Borgias. This version will be a bit different from what the original game proposes.
**¡Hola amantes de los videojuegos!
Hace unos días estuve viendo el Gameplay del último jugo de la saga de los asesinos de ubisoft y fue toda una pasada, y me motivo a jugar algunos de los juegos más clásicos para recordar sus orígenes, así que le dedique un poco de tiempo al "AC Brotherhood."
En esta ocasión haremos uso de un poquito más de la imaginación para vivir esta experiencia que les propongo donde encarnaremos a un Ezzio Auditore furioso,violento y en busca de venganza tras la muerte de su tío Mario a manos de los borgia, siendo esta versión un poco diferente a la que nos propone el juego originalmente.
After the siege of Monteriggioni and the death of Mario, we head to Rome in search of clues to take down the Borgias. We meet with Machiavelli, who has many influential contacts that could help us. However, after telling him of my plan to exterminate all the Borgias, he vehemently opposed it. Thus, my path of vengeance and death would have to be traveled alone.
Tras el asedio de la villa de monterrigioni y l a muerte de Mario nos dirigimos a la roma en busca de pistas para acabar con los borgia, así q nos reunimos con maquiavelo quien poseía muchas influencias y contactos para que nos ayudará, pero tras contarle que pensaba exterminar a todos los borgias este se opuso rotundamente, así que mi camino de venganza y muerte lo tendría que recorrer yo solo.
I climbed to the top of a building in the city, gazed at the night skyline, and planned my next moves. I decided to take out all the guards in the city to draw the attention of the bigwigs.
Subí a lo alto de un edificio en la ciudad, contemple el panorama nocturno y planifique mis próximos movimientos, acabaría con todos los guardias de la ciudad y así llamar la atención de los peces gordos.
The first step was to subdue some guards and take over the fortress under their control, establishing a hideout there.
Lo primero fue someter a algunos guardias y tomar el fuerte que estaba bajo su poder y establecer una guarida en este.
Such was the rage consuming me that no guard escaped a violent death. No one working for the Borgia was safe in this city or anywhere else.
Tanta era la rabia que me consumía que ningún guardia libraba de recibir una muerte violenta.
Nadie que trabajará para los borgia estaba a salvo en esta ciudad ni en ninguna.
Apparently, I wasn't the only one with unfinished business with the Borgia. The deeds of a lone fighter taking down the city's guards began to spread, and soon, others with similar interests contacted me. Why not join forces with them? I took them to see if they could pass the trial by fire in combat. They proved to be skilled fighters, useful for my mission, but I knew I had to be cautious when recruiting more members.
Al parecer no era el único que tenía asuntos pendientes con los borgia, las asañas de un luchador solitario que estaba acabando con la guardia de la ciudad se empezó ela esparcir y cuando menos lo espere algunos que tenían intereses similares me contactaron y porqe nonunir fuerza con ellos? Los lleve a ver si pasaban la prueba de fuego en combate y demostraron ser buenos luchadores, así que me servirían para mí misión, pero tendría que ser cauteloso a la hora de reclutar más miembros.
I received information about a meeting where the guards would be joined by generals from Caesar's and Rodrigo's army. I infiltrated the place and took them all out, creating a real bloodbath. Waves of corpses covered the area.
Recibí información de una reunión que tendrían los guardias donde se encontrarían generales del ejercito de cesar y Rodrigo y me infiltre y le di matarile a todos , realize una carnicería la real masacre.
Oleadas de cadáveres cubrían la zona.
After taking out more guards and increasing my influence in the city, I found it necessary to recruit more members. I needed them to take charge of the houses I had taken from the guards and prevent them from regaining their strength in the city.
Tras acabar con más guardias y aumentar mi influencia en la ciudad me vi en la necesidad de reclutar más miembros para ponerlos frente. Alas casas que les quite a los guardias y evitar que estos retomen su fuerza en la ciudad.
To conclude this story, we received a message from Caesar inviting us to his castle for a peaceful meeting. It's likely a trap, but I'll be prepared for whatever may happen.
Para finalizar esta historia recibimos un mensaje de cesar invitados a su castillo a una reunión pacífica.
Seguramente es una trampa , pero estaré preparado para lo que pueda suceder.
I hope you liked this alternative story I told you; I found it very amusing, and I enjoyed creating it a lot. I also quite liked the photos.
Espero que les gustase esta historia alternativa que les conté, me pareció muy divertida y disfruté mucho realizándola y las fotos me gustaron bastante.
I'll see you on our next adventure.
Nos vemos en una próxima aventura.