Hello #hivegaming friends,
Today I bring you one of the most important chapters in the Black Flag story — this is the point of no return for our favorite pirate (after Jack Sparrow, of course, haha).
So I strongly suggest you don’t miss out on this adventure, where everything is at stake.
Hola chicos de #hivegaming , hoy les traigo uno de los capitulos mas importantes de la historia en black flag, este es el punto de no retorno en la historia de nuestro pirata favorito despues de Jack Sparrow jjj.
Asi que les aconsejo no perderse este aventura donde todo esta en juego.
Today, the adventure began outside the Animus, in the present, with my character—an Abstergo engineer trying to keep a low profile, though that seems increasingly difficult. I was called into a meeting with the director, who thanked me for the brutal footage captured of Blackbeard. They were thrilled, planning to use it for something more cinematic by tweaking the shots a little. I knew there was something fishy going on, but I just nodded along.
Hoy la aventura comenzĂł fuera del Animus, en el presente, con mi personaje, un ingeniero de Abstergo que intenta mantener un perfil bajo aunque eso parece cada vez más difĂcil. Me llamaron a una reuniĂłn con el director, agradeciĂ©ndome por las brutales imágenes obtenidas de Barbanegra. Estaban fascinados, querĂan usarlas para algo más cinematográfico, manipulando un poco las tomas. SabĂa que habĂa gato encerrado, pero me limitĂ© a asentir.
However, before I could leave, I got a call from the anonymous figure who’s been blackmailing me for a while. He demanded I hack another computer, threatening to expose me for the fingerprints I left during a previous favor. I had no choice—I agreed. Once the job was done, and with more info from his side, I took the chance to snoop around the systems a bit more before jumping back into the Animus.
Sin embargo, antes de poder salir de ahĂ, recibĂ una llamada del personaje anĂłnimo que me ha estado chantajeando desde hace un tiempo. Me exigĂa piratear otro ordenador, bajo amenaza de delatarme por las huellas que dejĂ© en un favor anterior. No tenĂa opciĂłn, accedĂ. Una vez completada la tarea, ya con más informaciĂłn de su parte, aprovechĂ© para husmear un poco más en los sistemas antes de volver al Animus.
And there, back with Edward Kenway, the story took another turn. He was writing a letter to his beloved wife—yes, our pirate has a heart too—when he was interrupted by a charming and straightforward barmaid. Soon after, another member of the crew showed up, though it wasn’t Hornigold. There was no time for small talk; the thunder of cannon fire shook the port. We rushed outside and saw that the King’s guard had arrived at the harbor.
Y ahĂ, de vuelta con Edward Kenway, la historia dio otro giro, estaba escribiendo una carta a su querida esposa sĂ, nuestro pirata tambiĂ©n tiene corazĂłn, cuando fue interrumpido por una cantinera, encantadora y directa. Poco despuĂ©s llegĂł otro de los piratas de la tripulaciĂłn, aunque no era Hornigold. No tuvimos tiempo para charlas, el estruendo de cañonazos sacudiĂł el puerto. Salimos a ver y descubrimos que la guardia del rey habĂa llegado a Puerto.
They were looking for the self-proclaimed governors of Nassau—Hornigold, Blackbeard, and the other one whose name I always forget. The officers marched with authority, demanding talks but making it clear they weren’t there in peace. I kept to the shadows, following them from a distance, until I saw them head toward the fort, their stronghold within the territory.
VenĂan en busca de los autoproclamados gobernadores de Nasáu, Hornigold, Barbanegra y el otro cuyo nombre siempre olvido. Los oficiales marchaban con autoridad, exigiendo diálogo pero dejando claro que no venĂan en son de paz. Me mantuve a la sombra, siguiĂ©ndolos desde la distancia, hasta que los vi dirigirse hacia el fuerte, su bastiĂłn dentro del territorio.
I couldn’t just stand by, so I slipped inside the fort’s walls as the guards spread out across the perimeter. I had to silently take down several of them. Among them was none other than General Rogers himself, whom I preferred to keep unaware of my presence. Things were getting more delicate by the second, and the tension was thick enough to cut with a knife.
No podĂa quedarme de brazos cruzados, me infiltrĂ© entre los muros del fuerte mientras los guardias se esparcĂan por todo el perĂmetro. Tuve que eliminar a varios en silencio., Entre ellos se encontraba el mismĂsimo general Roger, a quien preferĂa mantener en la ignorancia sobre mi presencia. Todo se tornaba más delicado y la tensiĂłn se podĂa cortar con un cuchillo.
After these events, I had no choice but to seek out Blackbeard. We needed to talk. What’s at stake goes far beyond gold or fame: it’s about the future of all pirates — and no one knows it better than he does.
Tras estos eventos, no me quedó más remedio que buscar a Barbanegra. Necesitábamos hablar. Lo que está en juego va más allá del oro o la fama: se trata del futuro de todos los piratas, y el mejor que nadie lo sabe.
But that conversation — filled with smoke, rum, and secrets — I’ll save for the next chapter.
Tough decisions are coming, and I’m not sure we’ll all make it out alive.
Pero esa conversaciĂłn, llena de humo, ron y secretos, la dejarĂ© para el prĂłximo capĂtulo.
Se vienen decisiones difĂciles, y no sĂ© si todos saldremos vivos.
Thank you very much for your visit and appreciation!
All Rights Reserved. © Copyright 2025 Magicalex .