Hello Hivegaming community I hope you are well full of much joy and happiness as always every week wanting to share my experiences, reviews or anecdotes regarding video game topics, today we are finishing this campaign of “World War Z”, Tokyo/Japan, but it is a bit long this experience, you have no idea how I was impressed with this development in this level, I was not alone, some friends came home to visit me and decided to be with me to see how I passed this level and they were more worried and screaming like crazy when I was battling hehehehe .... but it was very nice to be with them. Well without further ado here begins my experience, I hope you like the images and gifs ....
! [Spanish version]
Hola comunidad de Hivegaming espero que estén bien lleno de mucha alegría y felicidad como siempre cada semana queriendo compartir mis experiencias, reseñas o anécdotas con respecto a temas de videojuegos, hoy estamos terminando esta campaña de “World War Z”, Tokio/Japón, pero es un poco largo esta experiencia, no tienen idea de cómo me impresiono este desarrollo en este nivel, no estaba solo, unos amigos llegaron a casa a visitarme y decidieron estar conmigo a ver como pasaba este nivel y estaban más preocupados y gritando como locos cuando batallaba jejeje… pero fue muy agradable estar con ellos. Bueno sin más preámbulos aquí comienza mi experiencia, espero que les guste las imágenes y gifs…
With the ship full of civilians on its way to Kamchatka (located on the Russian peninsula) team four (us) realized that the infection reached the ship, the problem is how? The infection is fast and does not incubate. Well somehow it is on the ship and there is no way to escape, we are at sea, so our mission is to eradicate the threat at any cost before the infection takes over the entire ship. I will use “Tatsuo” again in this campaign as the leader of team four.
! [Spanish version]
Con el barco lleno de civiles de camino a Kamchatka (situado en la península de Rusia) el equipo cuatro (nosotros) se dio cuenta que la infección llego al barco, el problema es ¿cómo? La infección es rápida y no se incuba. Bueno de algún modo está en el barco y no hay manera de escapar, estamos en altamar, así que nuestra misión es erradicar la amenaza a como dé lugar antes de que la infección tome el control en todo el barco. Utilizare a “Tatsuo” otra vez en esta campaña como líder del equipo cuatro.
We started with a statement warning all civilians to take shelter inside the cabins and do not leave until they are notified, also warned all military personnel to go to cargo hold 1. After listening to the statement “Hiroji” says: They are inside, “Tatsuo” is thoughtful and responds, “How? it can not be, if they have checked them all, ‘Kimiko’ intuits and responds because someone snuck with the infection, and ‘Sho’ responds that we do not separate. The group and I are located in the highest part outside the ship, we begin to look for a place to access the ship, and we see that several ships are heading in the same direction, not only cruisers but also freighters and helicopters flying through the skies inspecting and monitoring the area. When we find an entrance a civilian interrupts us asking what happened, Tatsuo answers: we will find out, the civilian all terrified gets into his cabin worried, “Kimiko” tries to calm her down and stay inside the room, only to set foot inside the ship, we see a disaster in the corridors, but something more worrying a zombie attacking a civilian, the virus died very quickly by the bite and then we see the civilian reanimated and mutated into a zombie, do not hesitate to open fire.
! [Spanish version]
Comenzamos con un comunicado avisando a todos los civiles que se resguarden dentro de los camarotes y no salgan hasta que se les avise, también avisaron a todo el personal militar que acudan a la bodega de carga 1. Al terminar de escuchar el comunicado “Hiroji” dice: Están dentro, “Tatsuo” se queda pensativo y responde, ¿Cómo? no puede ser, si los han comprobado a todos, “Kimiko” intuye y responde pues alguien se coló con la infección, y “Sho” responde que no nos separemos. El grupo y yo estamos ubicados en la parte más alta de afuera del barco, comenzamos a buscar un sitio para acceder al barco, y vemos que varios barcos van rumbo a la misma dirección, no únicamente los cruceros sino también buques tipo carguero y helicópteros volando por los cielos inspeccionando y vigilando el área. Al encontrar una entrada una civil nos interrumpe preguntando de ¿qué había pasado?, Tatsuo le responde: lo vamos averiguar, la civil toda aterrada se mete a su camarote preocupada, “Kimiko” trata de calmarla y que se quedara dentro de la habitación, solo al poner un pie dentro del barco, vemos un desastre en los pasillos, pero algo más preocupante un zombi atacando a un civil, el virus muto muy rápido por la mordida y luego vemos al civil reanimado y mutado a zombi, no dude en abrir fuego.


Shots are heard in the other corridors, some military of the FAJ (Japan Self-Defense Force) accompany us and we run out into one of the corridors as I enter a room to pick up some grenades, the zombies come out of nowhere to one of the corridors at the end of the area, we open fire all the team in both directions, in full combat we see a “Juggernaunt” attacking one of the military and I said to myself how did that beast get here, the special zombie hits the military but does not infect him. While the “Juggernaunt” is stunned by the blow that was given against the wall, I do not hesitate to open fire and unload half a magazine of Ak-103 rifle in the hull, which gives a quick pacification to the special zombie, after that I enter a cabin and a military guarding the site, to investigate a little I see a heavy automatic shotgun “Taiga 12” and I keep it on my back.
! [Spanish version]
Se escuchan disparos en los otros pasillos, algunos militares de la FAJ (Fuerza autodefensa de Japón) nos acompañan y salimos corriendo hacia uno de los pasillos al yo entrar una habitación a recoger unas granadas, los zombis llegan a salir de la nada a uno de los pasillos del final del área, abrimos fuego todo el equipo en ambas direcciones, en pleno combate vemos un “Juggernaunt” atacando a uno de los militares y yo me dije ¿Cómo llego esa bestia aquí?, el zombi especial golpea al militar pero no lo infecta. Mientras el “Juggernaunt” queda aturdido por el golpe que se dio contra la pared, no dude en abrir fuego y le descargo medio cargador de fusil de Ak-103 en el casco, que da una pacificación rápida al zombi especial, luego de eso entro a un camarote y un militar custodia el sitio, al investigar un poco veo una Escopeta pesada automática “Taiga 12” y lo guardo en mi espalda.


We radioed that we were on our way to the cargo deck. Arriving at the elevator lobby we see a “Stalker” on his back and we eliminate him once and for all, in that area there was ammunition and weapons, we decide to resupply, but then a radio call interrupts us and they communicate with concern, at that moment “Tatsuo” responds: Here leader four what happened, because even they did not know how the infection had entered the ship, but we must control the situation urgently.
! [Spanish version]
Avisamos por radio que estamos rumbo a la cubierta de carga. Al llegar al vestíbulo de elevadores vemos un “Asechador” de espalda y lo eliminamos de una vez por todas, en esa zona había munición y armas, decidimos reabastecernos, pero luego un llamado por radio nos interrumpe y se comunican con preocupación, en ese momento “Tatsuo” responde: Aquí líder cuatro ¿qué ha pasado?, pues ni ellos mismo sabían cómo habían entrado la infección al barco, pero debemos controlar la situación urgente.


We use the elevators to go down to the cargo deck and seal the breach at any cost, when we open the elevator doors there were three zombies inside and we open fire, after that we get inside and go down to the area, when we arrive I see a supply case and I get a “magnum” revolver, I exchange it for my “Colt M1911” and we run to the hold we see some heavy weapons including a 4 barrel missile launcher and a 40 mm grenade launcher. There were some worried civilians and some military also advanced towards the area, we arrived at the doors that led us to hell, we could hear the shots and screams from the other side, the whole group was ready, take a deep breath and start to open the blockade. When we opened the gates it was chaos and we started to open fire.
! [Spanish version]
Usamos los elevadores para bajar hacia la cubierta de carga y sellar la brecha a como dé lugar, al abrir las puertas del elevador había tres zombis dentro y abrimos fuego, luego de eso nos metemos dentro y bajamos a la zona, al llegar veo un estuche de suministro y consigo un revolver “magnum”, lo intercambio por mi “Colt M1911” y corrimos hacia la bodega vemos algunas armas pesadas entre ellas un lanzamisiles de 4 cañones y una lanza-granadas de 40 mm. Había unos civiles preocupados y algunos militares avanzado también hacia la zona, llegamos a las puertas que nos llevaba hacia el infierno, podíamos escuchar los disparos y gritos del otro lado, todo el grupo estaba preparado, respire hondo y comienzo abrir el bloqueo. Al abrir las puertas pues fue todo un caos comenzamos abrir fuego.

The military could not contain the zombies and were infected and turned into zombies, so I shoot a container of gasoline and began to ignite fire eliminating some of the zombies near her, at that time “Kimiko” wondered how we close the gap where the zombies out, there was a switch nearby, but we were focused on combat, in several cases I had found in the area contained weapons including a ScarL Rifle and a Heavy Rifle ACW-20 a weapon of explosive bullets and do not hesitate to pick up that weapon. When I picked up my new weapon a “Juggernaunt” and an “Infected” both special zombies appeared and I eliminated them with 4 to 5 shots, and from there I got the switch to close the doors, the problem was that the door was closing very slowly and many zombies were coming and trying to climb towards us. Luckily the ACW-20 rifle helped me a lot with the area damage.
! [Spanish version]
Los militares no pudieron contener a los zombis y fueron infectados y convertido en zombis, así que dispare aun contenedor de gasolina y comenzó a encender fuego eliminando algunos de los zombis cerca de ella, en ese momento “Kimiko” se pregunta ¿cómo cerraremos la brecha en la que sale los zombis?, había un interruptor cerca, pero estábamos concentrado en el combate, en varios estuches que habia encontrado en el área contenían armas entre ellas un Rifle ScarL y un Fusil pesado ACW-20 un arma de balas explosiva y no dude en recoger esa arma. Al recoger mi nueva arma apareció un “Juggernaunt” y un “Infectado” ambos zombis especiales los elimino de 4 a 5 disparos, y de allí consigo el interruptor para cerrar las puertas, el problema es que la puerta se cerraba muy despacio y llegaban muchos zombis e intentaban subir hacia nosotros. Por suerte el rifle ACW-20 me ayudo en mucho con el daño en área.



I did not have much ammunition left and I thought that the door was going to close fast, but too many zombies were coming, it was so much that the zombies accumulated in three places that wanted to try to climb, the team and I were trying to stop the hordes, I took out the heavy shotgun “Taiga-12” and began to open fire on the group of zombies that had climbed to our floor and also in different positions where the horde of zombies were, I also used grenades to eliminate the problem. Now I had to look for the next switch to close the other gap, it was in another part of the area, but the problem is that out of nowhere comes a “Screamer” and launches the scream of the century, which made many zombies awaken more fury towards our position, I eliminate the beast, but I did not fix the problem of the hordes, I had found an electrical trap and I put it in a strategic place.
! [Spanish version]
No me quedaba mucha munición y creí que la puerta iba a cerrar rápido, pero llegaban demasiados zombis, era tanto que los zombis se acumularon en tres sitios que querían intentar subir, el equipo y yo estábamos intentando frenar las hordas, saqué la escopeta pesada “Taiga-12” y comencé abrir fuego al grupo de zombis que habían subido a nuestro piso y también en distintas posiciones donde estaban la horda de zombis, también usé granadas para eliminar el problema. Ahora tocaba buscar el siguiente interruptor para cerrar la otra brecha, estaba en otra parte de la zona, pero el problema es que de la nada sale un “Gritón” y lanza el grito del siglo, que hizo despertar más la furia de muchos zombis hacia nuestra posición, elimino a la bestia, pero no arregle el problema de las hordas, había encontrado una trampa eléctrica y lo puse un sitio estratégico.



I found the missing switch and activated it, now I had to wait and keep the zombies at bay, many special zombies appeared, from the “Juggernaunt” and “Bulls” to “Stalkers” and “Infected”, I had to blow up several vehicles to damage the crowd of zombies that approached us with the risk that more would come. When the next horde of zombies arrived, the doors were closed, now we only had to eliminate those who had entered. Some zombies came up to us and we eliminated them between shots and melee techniques, apart from that there were some zombies that had come through some ducts or doors that had not closed well on the floor where we were.
! [Spanish version]
Encuentro el interruptor faltante y lo activo, ahora tocaba esperar y mantener a raya los zombis, aparecieron muchos zombis especiales, desde los “Juggernaunt” y “Toros” hasta “Asechadores” e “Infectados”, tuve que estallar varios vehículos para hacer daño a la multitud de zombis que se nos acercaba con el riesgo que vendrían más. Cuando llego la siguiente horda de zombis, las puertas se cerraron, ahora solamente faltaban eliminar los que habían entrado. Llegaron a subir algunos zombis hacia nosotros y los eliminamos entre disparos y técnicas cuerpo a cuerpo, aparte de eso había algunos zombis que habían llegado por algunos ductos o puertas que no se habían cerrado bien el piso donde estábamos.




At the end of the pacification in the cargo hold, we communicate by radio that the situation has been controlled, what would be our next task, the plan of the military high command is to close some important corridors and divert the horde of zombies to a single sector towards the base camp of the FAJ military, that is to say to the rear deck, from there we will make an attack zone and eliminate the hordes. We left to the next area and had to go through to the engine room. On the way “Tatsuo” asks a question, how did the infection spread so fast? And “Kimiko” answers that the Ministry of Health says that it can spread in 12 seconds, that's why it was so fast, but we wonder how did this infection get to the ship? Our conversation has been interrupted by a “Stalker” who was hiding on his back in a corridor, I shot him with my revolver “Magnum” and I make enough noise to eliminate the special zombie, apart from that came zombies enhanced with the infection of the “Pestilent” and if that was not enough a “Screamer” began to scream in the engine room.
! [Spanish version]
Al terminar la pacificación en la bodega de cargo, nos comunicamos por radio que la situación ha sido controlada, cual sería nuestra siguiente tarea, el plan de los altos mandos militares es cerrar algunos pasillos importantes y desviar la horda de zombis a un solo sector hacia el campamento base de los militares FAJ, ósea a la cubierta trasera, de allí haremos una zona de ataque y eliminar a las hordas. Partimos hacia la siguiente área y teníamos que atravesar a la sala de máquinas. En el trayecto “Tatsuo” hace una pregunta, ¿cómo se ha extendido la infección tan rápido? Y “Kimiko” le responde que el Ministerio de salud dice que puede contagiarse en 12 segundos, por esa razón fue muy rápido, pero nos preguntamos ¿cómo así llego esta infección al barco?, nuestra conversación ha sido interrumpida por un “Asechador” que estaba de espaldas oculto en un pasillo, le dispare con mi revolver “Mágnum” y hago bastante ruido al eliminar al zombi especial, aparte de eso llegaron zombis potenciados con la infección del “Pestilente” y por si fuera poco un “Gritón” comenzó a gritar en la sala de máquinas.


While we were shooting and eliminating the zombies we ran towards an escape route, luckily we found the elevators and called it, when it opens the elevator doors there were two zombies and we opened fire, we got into the elevator and pressed the button to go to the next area, we did not know what we were going to run into, but it was not going to do anything nice...
! [Spanish version]
Mientras disparábamos y eliminando a los zombis corríamos hacia una ruta de escape, por suerte encontramos a los elevadores y lo llamamos, cuando abre las puertas del elevador había dos zombis y abrimos fuego, nos metimos en el ascensor y oprimo el botón para ir a la siguiente zona, no sabíamos que nos íbamos a topar, pero no iba hacer nada agradable…

We will leave it here gentlemen, I told you that the story is a bit long, but do not worry soon I will continue this development, I am very glad that you have come this far and I also hope you liked the images and gifs while reading my gaming experience, really thank you very much as always to this great community for the support they give me every week, I also thank the moderators and administrators of the page as always for letting me be here, without them I would not be one more of this great community. Take care and see you in the next post will be good, take care....
! [Spanish version]
Hasta aquí lo dejaremos señores, les dije que la historia es algo larga, pero no se preocupen pronto continuare este desarrollo, me alegra mucho que hayan llegado hasta aquí y también espero que les haya gustado las imágenes y gifs mientras leían mi experiencia de juego, de verdad muchas gracias como siempre a esta gran comunidad por el apoyo que me hacen cada semana, también agradezco a los moderadores y administradores de la página como siempre por dejarme estar aquí, sin ellos no sería uno más de este gran comunidad. Cuídense bastante y nos vemos en el siguiente post va hacer bueno, cuídense…
In making this post, the photos or images were taken by me, through the game itself, also the following programs, tools and website were used:
- Bandicam: Photos or images
- Canvas: Banners or dividers
- Movavi Video Converter 21 Premium: Creation of Gifs
- Deelp: Translation Spanish - English
! [Spanish version]
Al hacer este post, las fotos o imágenes fueron tomadas por mí, a través del propio juego, también se usaron los siguientes programas, herramientas y pagina web:
Bandicam: Fotos o imágenes
Canvas: Banners o separadores
Movavi Video Converter 21 Premium: Creación de Gifs
Deelp: Traducción Español - Ingles