(D) Die neue Woche starte ich mit einem neuen Post. Dazu lasse ich wieder gerade und krumme Linien in den Himmel steigen, Wolken am Himmel spielen und Fenster die Umgebung spiegeln. Und während ich auf meinem Balkon Kaffee trinkend diese Zeilen schreibe (es ist gerade 5:00 Uhr AM) beginnt es zu regen. Auch wenn ich gerne im Trockenen sitzend dem Regen lausche, weiss ich nun, dass der Wochenanfang als Landschaftsgärtner ein nasser sein wird. So kann ich aber überprüfen, ob meine neue Methode des Bilder in meiner Umgebung mit Teppichklebeband anstatt Fotokleber an die Wand kleben, dem Regen und der Feuchtigkeit besser standhält. Denn ich habe am Wochenende wieder einige schwarzweisse, architektonisch interessante Bilder ausgedruckt und laminiert, und einige bereits aufgehängt. Nun bin ich gespannt, wann mir ein Passant seine Meinung zu den Bildern auf die E-Mail-Adresse (ARTANDARCHITECTURE@GMX.CH) schreibt, welche ich jeweils ein wenig versteckt, als Wasserzeichen auf den Ausdrucken hinterlegt habe.
(ENG) I'm starting the new week with a new post. To do this, I'm once again letting straight and crooked lines rise into the sky, clouds play in the sky and windows reflect the surroundings. And as I'm writing these lines while drinking coffee on my balcony (it's just 5:00 AM), it's starting to rain. Even though I like to sit in the dry and listen to the rain, I now know that the start of the week as a landscape gardener is going to be a wet one. But this way I can check whether my new method of sticking pictures in my neighbourhood to the wall with carpet tape instead of photo glue will stand up better to the rain and damp. Because at the weekend I printed out and laminated some more black and white, architecturally interesting pictures and have already hung some of them up. Now I'm curious to see when a passer-by will write their opinion of the pictures to my e-mail address (ARTANDARCHITECTURE@GMX.CH), which I have hidden a little as a watermark on the printouts.
(ESP) Empiezo la nueva semana con un nuevo post. Para ello, vuelvo a dejar que las líneas rectas y torcidas se eleven hacia el cielo, las nubes jueguen en el firmamento y las ventanas reflejen el entorno. Y mientras escribo estas líneas tomando café en mi balcón (son sólo las 5 de la mañana), está empezando a llover. Aunque me gusta sentarme en seco y escuchar la lluvia, ahora sé que el comienzo de la semana como paisajista va a ser húmedo. Pero así puedo comprobar si mi nuevo método de pegar las fotos de mi barrio a la pared con cinta de moqueta en lugar de pegamento fotográfico aguantará mejor la lluvia y la humedad. Porque el fin de semana imprimí y plastifiqué más fotos en blanco y negro, arquitectónicamente interesantes, y ya he colgado algunas. Ahora tengo curiosidad por ver cuándo algún transeúnte escribe su opinión sobre las fotos a mi dirección de correo electrónico (ARTANDARCHITECTURE@GMX.CH), que he ocultado un poco como marca de agua en las impresiones.
Check out my (mostly) daily series of a photographical post/shot...
ONLY ONE - Only one photo, a moment, a history, a perspective. How I see the world.
Daily Post
but only one picture
but one to marvel at and dream about
🔥🔥🔥🔥🔥

PHOTOGRAPHER : Lukas Bachofner
HOMEPAGE : lukasbachofnerfoto.com (Under Construction!!!)
INSTAGRAM : lukasbachofnerfoto
KAMERA | Nikon | D5600 |
---|---|---|
LENS | AF-S Nikkor | 18-140mm |
DX VR 1:35-56 GED | ||
AF-S Nikkor | 55-300mm | |
DX VR 1:4.5-5.6 GED | ||
SMARTPHONE | Xiaomi | Note 10 Pro |
PICTURE EDITING | Snapseed | Android App |
THINGS I THINK ABOUT:
• Have you sold your photography as NFT? Experience? • Should I do NFT with my photography? • Who would buy my pictures? • Which community cures one-shot-with-explanation-posts • Please put the AI's in inverted faraday cages...!!!!
• What happens after 5000HP? What will change?
• What role does the time of day play when publishing posts?
• How can I use Markdown to link an image within a post so that the image appears/jumps to it when clicked?