
Hello friends! Thousands of good wishes to all. This is my entry for the #monomad challenge.
¡Hola amigos! Miles de buenos deseos para todos. Esta es mi entrada para el desafío #monomad.
A few days ago I went to a place, and in it I found a little friend, one that was moving little by little in this one. Since we were little we have been told in stories how snails can be magical, perhaps in many moments we use thousands of crayons to inspire us and recreate our imagination when coloring them.
Hace unos días fui a un lugar, y en él encontré a un pequeño amigo, uno que se movía poco a poco en este. Desde pequeños nos han contado en historias como los caracoles pueden ser mágicos, quizás en muchos momentos utilizamos miles de crayones para inspirarnos y recrear nuestra imaginación al colorearles.
In all aspects it is very appealing to see this and to do it in a striking way, it may sound strange, but there is nothing more amazing than capturing your tastes in a simple photograph. Watching this little fellow move about the place I could immerse myself in my childhood memories, the thoughts of those unique moments, and best of all, that characteristic innocence of the past.
En todos los aspectos es muy atractivo ver esto y hacerlo de manera llamativa, puede que suene extraño, pero no existe nada más asombroso que plasmar tus gustos en una fotografía sencilla. Al ver a este pequeño amigo moverse por el lugar podía sumergirme en mis recuerdos de infancia, los pensamientos de esos momentos únicos, y lo mejor de todo, eso característico de la inocencia del pasado.




Photography tends to reflect our tastes, and mine in all aspects are characterized in that which is visible in space, is that I believe that there are many things that can be appreciated by it; either in a surprising or eloquent way. Certainly, this little snail friend was in the place because it had rained, and the humidity in the space made it possible for it to be out of the place where its nest was.
La fotografía suele reflejar nuestros gustos, y los míos en todos los aspectos están caracterizados en eso que es visible en el espacio, es que creo que existen muchas cosas que se pueden apreciar por ella; ya sea de una manera sorpresiva o elocuente. Ciertamente, este pequeño amigo caracol estaba en el lugar debido a que había llovido, y la humedad en el espacio posibilitaron que estuviera fuera del lugar donde era su nido.
Snails are slow to move, and may be shy when you touch them or get close to them, so I just approached him slowly to take each picture as such, besides having fun with him. I felt like a 10 year old, this gave me in every way a lot of fun.
Los caracoles son lentos al moverse, y pueden que sean tímidos cuando los tocas o te acercas, de modo, que simplemente me aproximé poco a poco para irle tomando cada fotografía como tal, aparte de divertirme con él. Me sentí como un niño de 10 años, esto me dio en todos los sentidos mucha diversión.



I haven't taken pictures for a few months, however, my tastes and my body call for it in a very intense way. The possibility to create, to recreate our ideas and to take a photo will always attract my attention, what is the reason? Simply, a natural taste that provokes calm, one that can allow you to follow little by little like this little friend.
Tengo unos meses que no tomaba fotografías, no obstante, mis gustos y mi cuerpo llama por ello de una manera muy intensa. La posibilidad de crear, de recrear nuestras ideas y de hacer una foto siempre llamarán mi atención, ¿cuál es la razón? Simplemente, un gusto natural que provoca calma, una que te puede permitir seguir poco a poco como este pequeño amigo.
Something that made me reflect and enter into an intense calm is that Mr. snail was going his way, but every time he did it was in a certain way, certain? A deep reflection can arise from this, what we want, what we desire and what we are building. This is indeed what will characterize us as people, we should not see the world in haste, we should only see what we want to project and build it calmly. I thought about it when I was taking each one of the photographs.
Algo que me hizo reflexionar y entrar en una calma intensa es que el señor caracol iba recorriendo su camino, pero cada vez que lo efectuaba era de manera certera, ¿certera? Una reflexión profunda puede surgir de esto, lo que queremos, lo que deseamos y lo que vamos construyendo. Esto en efecto es lo que nos va a caracterizar como personas, no debemos ver el mundo con premura, únicamente debemos ver lo que deseamos proyectar y construirlo con calma. Pensé en ello cuando tomaba cada una de las fotografías.
Nature is immense, and we are indisputably part of it; so we can always appreciate it in this way.
La naturaleza es inmensa, y nosotros somos parte de ella indiscutiblemente; así que siempre podemos apreciarle de esta manera.


Dispositivo | Device: Samsung A10.
