
Fuente
Amigos de #Sound Music es para mi un gran placer, presentarles un tema navideño llamado "The First Noel" del Compositor Norteamericano John Gardner. Esta canción tiene mucha historia y los arreglos más recientes han logrado llenar los mejores escenarios del mundo con voces magistrales como: Andrea Bocelli, Sarah Brightman, David Foster, Raphael, Pandora, Noel Schajris, Frank Sinatra, Michael Bublé, entre otros.
Friends of #Sound Music it is a great pleasure for me to present you a Christmas song called "The First Noel" by North American Composer John Gardner. This song has a lot of history and the most recent arrangements have managed to fill the best stages in the world with masterful voices such as: Andrea Bocelli, Sarah Brightman, David Foster, Raphael, Pandora, Noel Schajris, Frank Sinatra, Michael Bublé, among others.

Fuente
La primera Navidad (en inglés, The First Noel,a The First Noël O The First Nowell) es un villancico navideño inglés tradicional, proveniente muy probablemente del siglo XVII, aunque también es posible que sea anterior, del siglo XIII. En su forma actual, es original de Cornualles, y se publicó por vez primera en Carols Ancient and Modern (1823) y Gilbert and Sandys Carols (1833), ambos editados por William Sandys y arreglados, editados y con letra adicional de Davies Gilbert para Hymns and Carols of God. Hoy en día, se interpreta habitualmente a cuatro voces, con el arreglo del compositor inglés John Stainer, publicado por primera vez en su obra Carols, New and Old, en 1871. Las variaciones de su tema están incluidas en la Carol Symphony, de Victor Hely-Hutchinson.
The first Christmas (in English, The First Noel, a The First Noël or The First Nowell) is a traditional English Christmas carol, most likely from the seventeenth century, although it is also possible that it is earlier, from the thirteenth century. In its present form, it is a Cornish original, first published in Carols Ancient and Modern (1823) and Gilbert and Sandys Carols (1833), both edited by William Sandys and arranged, edited and with additional lyrics by Davies Gilbert for Hymns and Carols of God. Today, it is commonly performed in four voices, arranged by the English composer John Stainer, first published in his work Carols, New and Old, in 1871. Variations on its theme are included in the Carol Symphony, by Victor Hely-Hutchinson.

Fuente
La melodía es inusual entre las melodías populares inglesas, en el sentido de que consta de una frase musical repetida dos veces, seguida por un estribillo que es una variación de esa frase. Las tres frases terminan en la tercera de la escala. Se cree que es una versión de una melodía más antigua cantada en una versión de galería de la iglesia; puede hallarse una reconstrucción de esta versión más antigua en el New Oxford Book of Carols
The melody is unusual among English folk melodies in that it consists of a musical phrase repeated twice, followed by a chorus that is a variation of that phrase. The three sentences end on the third of the scale. It is believed to be a version of an older tune sung in a church gallery version; A reconstruction of this older version can be found in the New Oxford Book of Carols

Fuente
La melodía está incluida, junto con los villancicos Good Christian Men, Rejoice, God Rest You Merry, Gentlemen y Come ye, lofty; come, ye lowly, en la fantasía coral Christmas Day (1910), de Gustav Holst. La melodía más conservada y que todos quieren cantar en la actualidad es la del norteamericano es la creada con la letra de John Gardner.
The melody is included, along with the Christmas carols Good Christian Men, Rejoice, God Rest You Merry, Gentlemen and Come ye, lofty; come, ye lowly, in Gustav Holst's choral fantasy Christmas Day (1910). The most conserved melody that everyone wants to sing today is that of the North American, it is the one created with the lyrics of John Gardner
El Primer Noel
Compositor
John Gardner
Las buenas nuevas, un ángel dio
En Belén a pastores que encontró
Su vigilia fría pastoral
Fue cambiada a visión angelical
Noel, Noel, Noel, Noel
Cristo nació, rey de Israel
Pues una estrella vieron brillar
Tan brillante que les hizo admirar
Porque en la tierra luz grande dio
Que de noche y de día continuó
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Los magos, tres, buscando al Señor
Reverentes entraron al dolor
Incienso, mirra y oro
Ofrecieron a Cristo el salvador
Noel, Noel, Noel, Noel
Cristo nació, rey de Israel
Noel, Noel, Noel, Noel
Cristo nació, rey de Israel
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
The First Noel
Composer
John gardner
The good news, an angel gave
In Bethlehem shepherds he found
His pastoral cold vigil
It was changed to angelic vision
Noel, Noel, Noel, Noel
Christ was born, King of Israel
For a star they saw shine
So bright it made them admire
Because on earth great light gave
That night and day continued
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
The Magi, three, seeking the Lord
Reverent entered the pain
Frankincense, myrrh and gold
They offered Christ the savior
Noel, Noel, Noel, Noel
Christ was born, King of Israel
Noel, Noel, Noel, Noel
Christ was born, King of Israel
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh, uh-uh

Gracias por visitar mi blog
tu apoyo es de gran importancia para mi.
11/11/2021