Intentando que mi tiempo sea productivo, aprovecho para escribir, mientras viajo en el tren, Ezeiza - Constitución, para luego tomar el colectivo 45, que me llevará a mi destino final, Costa Salguero.
Debo reconocer, que me cuesta en demasía salir de mi zona de confort y es por eso, que ir a Capital Federal, lo hago muy pocas veces. En ocasiones muy especiales, como lo es en este caso. Un evento de tal magnitud, como lo es #labitconf y encontrarme con Hivers de manera presencial, no pasa todos los días. ¡Allá Vamos!
Gracias a la comunidad de @buzzparty, por permitirno contar al mundo, las bondades del ecosistema de #Hive.
Bienvenidos.
! [English]
Trying to make my time productive, I take the opportunity to write while I travel by train, Ezeiza - Constitución, and then take bus 45, which will take me to my final destination, Costa Salguero. I must admit that it is very difficult for me to get out of my comfort zone and that is why I rarely go to Capital Federal. Only on very special occasions, as in this case. An event of such magnitude as #labitconf and meeting Hivers in person does not happen every day. Here we go! Thanks to the @buzzparty community, for allowing us to tell the world about the goodness of the #Hive ecosystem. Welcome.
Los detalles que tuvieron, los organizadores principales del evento, me encantaron. Siempre quise tener una franela/remera de Hive y esta vez lo tenía. Creo que son pequeños gestos, que nos dan un sentido de pertenencia y eso es muy bueno.
Tuve que partir solo al evento, porque @zutodoterreno, todavía tenía que cumplir su horario laboral y entrando a capital, el nivel de ansiedad era mayor aún. Comenzaba a caer una leve llovizna, sobre mi rostro, pero nada me iba a detener
! [English]
The details they had, the main organizers of the event, I loved. I always wanted to have a Hive t-shirt and this time I had it. I think these are small gestures, that give us a sense of belonging and that's very good. I had to leave alone to the event, because @zutodoterreno, still had to fulfill his work schedule and entering the capital, the anxiety level was even more. A light drizzle began to fall on my face, but nothing was going to stop me.
Por esas cosas de la vida, a la primera persona que vi, fue a Marco @fermionico. Sinceramente, fue un momento sublime, porque la admiración que tengo por él y más allá, de todo lo que representa para nuestra comunidad, si no también porque lo considero un mentor virtual. Una persona que a mi modesto entender, transmite visión y sobre todo, integridad.
Más allá del murmullo del lugar, pudimos charlar un buen rato y créanme, que fue lo suficiente, para tallar en lo más profundo de mí, la convicción que estamos haciendo historia y tenemos la obligación de educarnos para llevar el mensaje correcto de lo que es la Web 3.
! [English]
By those things of life, the first person I saw was Marco @fermiónico. Honestly, it was a sublime moment, because of the admiration I have for him and beyond all that he represents for our community, but also because I consider him a virtual mentor. A person who, in my humble opinion, transmits vision and above all, integrity. Beyond the buzz of the place, we were able to chat for a long time and believe me, it was enough to carve in the deepest part of me, the conviction that we are making history and we have the obligation to educate ourselves to carry the right message of what Web 3 is.
Conocer a @soylaloreto, también fue muy importante y hermoso. Su carisma, simpatía y energía, sinceramente contagia. Olvide agradecerle, por todo el conocimiento que imparte a los nuevos desde hace tiempo y cada vez, con mas profesionalismo.
! [English]
Meeting @soylaloreto was also very important and beautiful. His charisma, sympathy and energy, sincerely contagious. I forgot to thank him for all the knowledge he has been imparting to newcomers for a long time and each time, with more professionalism.
A mi compatriota @pablo1601, ya lo conocía, pero siempre es muy bueno charlar con él. Es un ser muy especial y estoy seguro, que trabajaremos en equipo para sembrar la bases de #HiveArgentina.
! [English]
To my compatriot @pablo1601, I already knew him, but it is always great to chat with him. He is a very special being and I am sure, we will work as a team to sow the foundations of #HiveArgentina.
Otro momento, muy especial, fue conocer a mis compatriotas @aibi93, @elbuhito y la amiga, que pido disculpas por no recordar el usuario. Tengo gran admiración por ellas, como creadoras de contenidos y también porque siempre están dispuestas a ayudar.
! [English]
Another very special moment was meeting my compatriots @aibi93, @elbuhito and the friend, who I apologize for not remembering the user. I have great admiration for them, as content creators and also because they are always willing to help.
- Las luces rojisas lamentablemente no acompañaron.
A @mamaemigrante, lo conocí virtualmente, porque lo entrevisté y pudimos charlar un rato. A @amandaj @janettyanez @lauramica y @belug, siempre es genial compartir con ellos. Son personas muy buena onda y sobre todo me inspiran.
Otro Hiver sumamente influyente es @enrique89, a quien pude conocer y saludar.
! [English]
To @mamaemigrante, I knew him virtually, because I interviewed him and we were able to chat for a while. To @amandaj @janettyanez @lauramica and @belug, it's always great to share with them. They are very cool people and above all, they inspire me. Another extremely influential Hiver is @enrique89, whom I was able to meet and greet.
Las luces y los flaches, fueron para nuestra querida amiga @numa26, que fue entrevistada. ¡Felicitaciones para ella!
! [English]
The lights and flaches, went to our dear friend @numa26, who was interviewed. congratulations to her!
Con Pablo, pudimos recorrer parte del evento, mientras charlabamos sobre todos los pormenores de nuestro ecosistema y disfrutamos, unos minutos de la charla de Carlos Maslatón.
A las 13:00 hs pm estaba estipulado que debería estar en el stand de Hive y gracias a la buena onda de Pablo, pudimos hacer frente a la cuestión, hasta que llegar @amandaj y @zutodoterreno, que estaba atrapada en medio de una terrible lluvia de agua, que por esos momentos ya estaba cayendo.
! [English]
With Pablo, we were able to tour part of the event, while we chatted about all the ins and outs of our ecosystem and enjoyed a few minutes of Carlos Maslatón's talk. At 13:00 pm it was stipulated that we should be at the Hive stand and thanks to Pablo's good vibes, we were able to deal with the issue, until Amandaj and Zuni arrived, who was trapped in the middle of a terrible rain of water, which by that time were already falling.
- Gracias @aibi93 por capturar el momento.
Confieso, que para mí fue una experiencia muy positiva, contar las bondades de nuestro ecosistema, en primera persona. Soy consciente, que debemos aprender mucho más, para llevar el mensaje de manera correcta. Pero, pude transmitir mi pasión por el ecosistema, contando mi experiencia y todo el abanico de posibilidades que existe en la blockchain.
Es muy importante, que sepamos que estamos en un vehículo colectivo comunitario y que todos tenemos responsabilidades, como socio propietario que somos.
Invito a todos los que formamos parte de esta gran comunidad, a dar un salto cualitativo en nuestras acciones y pongamos a soñar a las personas.
! [English]
I confess that for me it was a very positive experience to tell about the benefits of our ecosystem in first person. I am aware that we need to learn much more to get the message across in the right way. But, I was able to transmit my passion for the ecosystem, telling my experience and all the range of possibilities that exist in the blockchain. It is very important, that we know that we are in a collective community vehicle and that we all have responsibilities, as owner-partner that we are. I invite all of us who are part of this great community to take a qualitative leap in our actions and let's make people dream.
Volver a casa, fue toda una osadía, pero sinceramente no nos importó mojarnos. Cuando realizas algo con pasión, la sangre fluye con tanta temperatura, que el universo se manifiesta y nos hace comprender lo finito y hermoso que somos.
Este fue el primer día, de este maravilloso evento, que por cierto fue muy positivo en lo particular.
Mañana será otro día.
Gracias por llegar hasta aquí.
! [English]
Returning home, it was quite a dare, but honestly we did not mind getting wet. When you do something with passion, the blood flows with so much temperature, that the universe manifests itself and makes us understand how finite and beautiful we are. This was the first day of this wonderful event, which by the way was very positive in particular. Tomorrow will be another day. Thank you for coming this far.
! [Spanish]
PALABRAS.
Créditos a los amigos Hivers por regalarme un momento con ellos.
Capturas con mi celular Xaomi Note 8.
Edito las fotos con Canva Pro
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator
! [English]
WORDS.
Credits to Hivers friends for giving me a moment with them.
Captures with my Xaomi Note 8 cell phone.
I edit the photos with Canva Pro.
My native language is not English, that's why I use: deepl translator
! [English]
I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.
YOUTUBE