El día de hoy estuvimos como en muchas partes del mundo celebrando el Bitcoin Pizza Day, una fecha que quedara marcada en la historia como la primera vez que se realizaba un intercambio público y notorio de un producto o servicio por una criptomoneda, en este caso el BTC.
Today we were as in many parts of the world celebrating Bitcoin Pizza Day, a date that will be marked in history as the first time that a public and notorious exchange of a product or service for a cryptocurrency, in this case BTC, took place.

Había muchas expectativas, desde el primer día que se anunció que Hive con cada uno de sus promotores y miembros propietarios a nivel mundial se iba a sumar a través de una campaña que buscaba hacer un gran eco en las redes sociales convencionales.
There were high expectations, from the first day it was announced that Hive with each of its worldwide promoters and member-owners was going to join through a campaign that sought to make a big echo in conventional social networks.

Esto no era solo una fiesta de los seguidores del BTC, sino una convergencia de todos los entusiastas de la tecnología blockchain y la nueva era de Web3. Una oportunidad única para recordar a todo el planeta, la anécdota que marco un punto de infección en la forma de como se entiende el sistema financiero convencional en contraste con las nuevas tecnologías propuestas por blockchain.
This was not just a party of BTC followers, but a convergence of all blockchain technology enthusiasts and the new era of Web3. A unique opportunity to remind the whole planet, the anecdote that marked a point of infection in the way the conventional financial system is understood in contrast to the new technologies proposed by blockchain.



Estuvimos compartiendo opiniones, anécdotas y pensamientos sobre estos temas de relevancia global. Se logró reunir a hivers con gran experiencia, también se sumaron otros que tienen poco tiempo en la plataforma y están en ese proceso de revisión de todos estos fundamentos. Otro grupo que hizo presencia en menor cantidad, fueron los que todavía no tienen una cuenta, pero están arreglando todo para abrir sus cuentas y dar este paso para conectar con la mejor comunidad de Web3, Hive.
We shared opinions, anecdotes and thoughts on these topics of global relevance. We were able to bring together hivers with great experience, and others who have little time on the platform and are in the process of reviewing all these fundamentals. Another group that was present in smaller numbers, were those who still do not have an account, but are arranging everything to open their accounts and take this step to connect with the best community of Web3, Hive.

También fue propicio para conversar con Francisco, dueño del co-working @cetam, quien fue la sede que nos recibió durante estas horas. Siempre es un placer, saber de sus opiniones claras y con gran fundamento digno de un joven que a pesar de su corta edad maneja muy bien todos los fundamentos de este cambio de era en la internet y la forma como se manejan los negocios.
It was also propitious to talk with Francisco, owner of the co-working @cetam, who was the host that received us during these hours. It is always a pleasure to hear his clear and well-founded opinions, worthy of a young man who, despite his young age, manages very well all the fundamentals of this change of era in the internet and the way business is handled.

Los hivers de Barquisimeto siempre dando muestra de las capacidades para organizar encuentro de nivel que sirvan para conectar y seguir abonando las amistades que se van gestando en este camino de crecimiento y convergencia de esfuerzos que más temprano que tarde sumaran para alcanzar la adopción masiva de la nueva era digital.
The hivers of Barquisimeto are always showing their ability to organize high level meetings that serve to connect and continue to fertilize the friendships that are emerging in this path of growth and convergence of efforts that sooner rather than later will add up to achieve the mass adoption of the new digital era.


Como siempre agradecer el esfuerzo de estos jóvenes que ponen todo el empeño a pesar de las dificultades que se viven dentro del país en función de los problemas que supone una economía en crisis y que deriva en situaciones personales de toda índole, salud, alimenticia, acceso a los servicios y pare de contar.
As always, we would like to thank the effort of these young people who put all their efforts in spite of the difficulties that are experienced in the country due to the problems of an economy in crisis and that derive in personal situations of all kinds, health, food, access to services and so on.

Gracias a @zullyscott, @francysfiore como parte del equipo organizador. Gracias al apoyo de todos y cada uno que hizo posible este gran encuentro de saberes y anécdotas. Seguimos conectados y dispuestos a sumar en cada una de las intervenciones. Gracias.
Thanks to @zullyscott, @francysfiore as part of the organizing team. Thanks to the support of each and everyone who made this great meeting of knowledge and anecdotes possible. We remain connected and ready to add to each of the interventions. Thank you.
End / Fin

Original Creation by: @yonnathang
Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).

End / Fin

Original Creation by: @yonnathang
Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).
