Hola queridos amigos, me uno nuevamente a otra ronda de reflexiones del Energy Refill Contest, creado por @tripode. En esta oportunidad la frase escogida fue la siguiente:
Hello dear friends, I join again to another round of reflections of the Energy Refill Contest, created by @tripode. This time the chosen phrase was the following:
Es común que en muchas ocasiones imaginemos la forma en que podría ser nuestro futuro, pero ¿Quién determina las personas que seremos, el lugar donde estaremos y logros obtenidos el día de mañana?, para responder un poco esa pregunta les quiero relatar brevemente una historia extremadamente motivacional y que cambia nuestra manera de pensar y no es más que la historia de Edwin C. Barnes y Thomas Edison.
It is common that in many occasions we imagine the way our future could be, but who determines the people we will be, the place where we will be and the achievements obtained tomorrow, to answer this question I want to tell you briefly an extremely motivational story that changes our way of thinking and it is none other than the story of Edwin C. Barnes and Thomas Edison.
Edwin C. Barnes era un empleado normal y corriente, que trabajaba como barrendero para su ciudad, pero quería mucho más para su vida, así que la forma en que imaginaba su futuro era convirtiendose en el socio industrial del famoso Thomas Alva Edison. El sueño de Edwin se veía limitado, en primer lugar, porque no conocía personalmente a Edison y, en segundo lugar, porque el poco dinero que ganaba, no era suficiente para pagar el billete de tren a Nueva Jersey, donde se encontraba el laboratorio de Edison.
Edwin C. Barnes was an ordinary employee, working as a street sweeper for his city, but he wanted much more for his life, so the way he envisioned his future was to become the industrial partner of the famous Thomas Alva Edison. Edwin's dream was being limited first because he did not know Edison personally, and secondly, the little money he earned was not enough to pay for his train ticket to New Jersey, where Edison's laboratory was located.
Pero como dicen: "querer es poder", así que de alguna manera Edwin se las arregló para llegar a la puerta del despacho de Edison y le dijo: "¡Voy a convertirme en su socio industrial! A lo que, meses después de esa reunión, Edison dijo: Lo que estaba ante mí en ese momento tenía toda la apariencia de un vagabundo ordinario, "pero había algo en la expresión de su rostro que daba la impresión de que estaba firmemente decidido a conseguir lo que buscaba. Le concedí la oportunidad que buscaba porque "ví que estaba decidido a tener éxito".
But as they say: "will is power", so somehow Edwin managed to get to the door of Edison's spite and told him: "I am coming to become your industrial partner! To which, months after that meeting, Edison said: What stood before me at that minute had all the appearance of an ordinary tramp, "but there was something in the expression of his face which gave the impression that he was firmly determined to get what he sought. I granted him the opportunity he sought because "I saw that he was determined to succeed.
Aun así, Barnes consiguió un trabajo en la oficina del inventor ganando un sueldo normal. No fue la apariencia que llevaba ese día lo que le dio la oportunidad de trabajar para la empresa de Edison, porque le jugó en contra, fue realmente el propósito de lo que quería lograr.
Even so, Barnes got a job in the inventor's office earning a regular salary. It wasn't the appearance he wore that day that got him the opportunity to work for Edison's company, because it worked against him, it was really the purpose of what he wanted to accomplish.
Luego de tantos meses, la vida de Barnes cambió totalmente, cuándo llegó su oportunidad de conseguir lo que tanto anhelaba, pues el señor Edison, había perfeccionado un dispositivo para Oficina bajo el nombre de Máquina Dictadora Edison. Sus vendedores no tenían esperanzas que dicho invento se pudiera vender, pero Barnes pensaba todo lo contrario, le sugirió a Edison que sí podría vender la máquina y así lo logró , fue tanto el éxito de la venta, que este le realizó un contrato para comercializar la máquina por toda el país, convirtiéndolo en su socio comercial, convirtiéndose posteriormente, en una persona millonaria, logrando obtener ese futuro que aquella vez imaginó.
After so many months, Barnes' life changed completely, when he got his chance to get what he longed for, because Mr. Edison had perfected a device for Office under the name of Edison Dictating Machine. His salesmen had no hope that this invention could be sold, but Barnes thought the opposite, he suggested to Edison that he could sell the machine and he succeeded, and the sale was so successful that Edison made a contract to market the machine throughout the country, making him his business partner, becoming later a millionaire, achieving the future he had imagined at that time.
Esta historia, a mí parecer se acompaña mucho de la frase. Nosotros mismos, somos quienes determinamos nuestro futuro, esa meta o sueño que tenemos en mente, para poder lograrlo debemos tomar acción de lo que realizamos en el presente, es decir, debemos trabajar, persistir, pero sobretodo desearlo, son esas características las que van a lograr que aquello que en nuestra mente inventamos, en un futuro se vuelva realidad.
This story, in my opinion, is accompanied by the sentence. Answering the question I asked at the beginning, it is we ourselves who determine our future. We must understand that that goal or dream that we have in mind, in order to achieve it we must first take action of what we do in the present, that is, we must work, persist, but above all desire it, are those characteristics that will achieve what our mind invented, so that in the future it becomes a reality.
The rest of the images are of my design, edited in Canva, PicsArt, Snapseed.
Traducción realiza en la página web DeepL
Translated using the website DeepL