Sentirte bien contigo misma, tanto física como mentalmente es lo mejor que puedes hacer.
Feeling good about yourself, both physically and mentally is the best thing you can do.
Siempre busqué formas de cambiar mi cabello para verme más "adulta" o "diferente". Nunca se me pasó por la cabeza que la clave estaba en llevarlo tal cual como Dios me lo dio. Ese pequeño detalle resultó ser el cambio que tanto estaba esperando.
I was always looking for ways to change my hair to look more "grown up" or "different". It never crossed my mind that the key was to wear it the way God gave it to me. That little detail turned out to be the change I was waiting for.
En 2021, enfrenté un choque emocional y una revelación personal al darme cuenta de que mi cabello se estaba cayendo a pedazos. Literalmente, me estaba quedando calva… ¡sí, calva! Jajaja. Fue un llamado de atención muy fuerte, como si mi cuerpo me estuviera diciendo: "¡Basta!".
In 2021, I faced an emotional shock and personal revelation when I realized that my hair was falling out in clumps. I was literally going bald...yes, bald! Hahaha. It was a very loud wake-up call, as if my body was telling me, "Enough!".
Mi solución fue algo que jamás había considerado: dejar de hacerle todo al cabello. Adiós al planchado, alisados, tintes, químicos y remedios caseros milagrosos. Nada de tónicos, ni de "un tinte negro para dejarlo crecer natural", ni bombas de nutrición. Mi revelación fue simple: deja el cabello tranquilo. Literalmente, no le hice nada.
My solution was something I had never considered before: stop doing everything to my hair. No more flat ironing, straightening, dyeing, chemicals and miracle home remedies. No toners, no "black dye to let it grow naturally", no nourishing bombs. My revelation was simple: leave the hair alone. I literally did nothing to it.
Por supuesto, los comentarios de la gente no faltaron. Escuché de todo: "¿Estás en una mala situación económica?", "¿Por qué no te pintas las canas?", "Tu cabello se ve descuidado". Y aquí quiero hablar del mayor obstáculo para recuperar tu cabello: los comentarios ajenos. Si eres una persona sensible, necesitas aprender a ignorarlos, porque la seguridad en ti misma será tu mejor aliada. Hoy, después de tres años, sigo sin pintarme el cabello. Mis canas están a la vista y, aunque a algunos les molesta mi seguridad con lo que consideran "un cabello descuidado", para mí ha sido un símbolo de libertad y aceptación personal.
Of course, there was no shortage of comments from people. I heard everything: "Are you in a bad financial situation?", "Why don't you color your gray hair?", "Your hair looks unkempt". And here I want to talk about the biggest obstacle to getting your hair back: outside comments. If you are a sensitive person, you need to learn to ignore them, because self-confidence will be your best ally. Today, after three years, I still don't color my hair. My gray hair is out in the open and, although some people resent my confidence with what they consider "unkempt hair", for me it has been a symbol of freedom and personal acceptance.
¿Qué productos uso?
**What products do I use?
Desde 2021, probé diferentes productos y técnicas hasta descubrir lo que funciona para mí. Quiero aclarar que esta es solo una recomendación basada en mi experiencia. No todas tenemos el mismo tipo de cabello ni las mismas necesidades. En mi caso, mi rizo está entre 3B y 3C (sí, puedes tener varios tipos de rizo en un mismo cabello).
Since 2021, I tried different products and techniques until I discovered what works for me. I want to clarify that this is only a recommendation based on my experience. Not all of us have the same hair type and needs. In my case, my curl is between 3B and 3C (yes, you can have several curl types in the same hair).
Lo primero fue mejorar la forma en que lavo mi cabello:
- Lo lavo 2 o 3 veces por semana porque es algo reseco, y lavarlo con menos frecuencia ayuda a evitar que se quiebre.
- Uso champú solo en las raíces, masajeo suavemente y dejo que el agua haga que el champú baje hacia las puntas para limpiar el resto del cabello sin maltratarlo.
- En mi caso, el champú que uso es de la línea BBK "I Love My Curls", que me ha funcionado muy bien.
The first thing was to improve the way I wash my hair:
- I wash it 2 or 3 times a week because it's kind of dry, and washing it less frequently helps prevent breakage.
- I shampoo only at the roots, massage gently and let the water make the shampoo go down to the ends to clean the rest of the hair without mistreating it.
- In my case, the shampoo I use is from the BBK "I Love My Curls " line, which has worked very well for me.
También uso el baño de crema de la misma línea BBK, que dejo actuar durante 10 minutos mientras desenredo mi cabello de puntas hacia la raíz. Este paso es fundamental para evitar que el cabello se quiebre y mantenerlo sano.
I also use the cream bath from the same BBK line, which I leave on for 10 minutes while I detangle my hair from the ends to the roots. This step is essential to prevent hair breakage and keep it healthy.
Después de mi rutina de baño, paso a definir mis rizos con la técnica rizo por rizo (puedes encontrarla detallada en mi blog). Para esto utilizo la crema Skala "Babosa", intercalándola cada semana con Skala "Mis Cachinhos". Ambas me han funcionado muy bien, dejando mi cabello con un aspecto natural y saludable. Ahora, quizá te preguntes por qué las intercalo. Noté que, con el tiempo, una crema deja de ser tan efectiva como al principio. Esto sucede porque el cabello tiene necesidades distintas según su estado, por lo que rotar productos ayuda a mantenerlo en equilibrio. Así que, si alguna vez sentiste que tu crema favorita ya no te da el mismo efecto, ¡no estás sola!
After my bath routine, I define my curls with the technique curl by curl (you can find it detailed in my blog). For this I use Skala "Babosa " cream, alternating it every week with Skala "Mis Cachinhos ". Both have worked very well for me, leaving my hair looking natural and healthy. Now, you may be wondering why I intersperse them. I noticed that, over time, a cream stops being as effective as it was at the beginning. This happens because hair has different needs depending on its condition, so rotating products helps keep it in balance. So, if you've ever felt like your favorite cream isn't giving you the same effect anymore, you're not alone!
Sobre geles… aún no los uso porque me da un poco de miedo probar algo que pueda irritar mi cuero cabelludo, pero es algo que tengo pendiente. Por ahora, confío en un buen aceite para las puntas, como el aceite de almendras, que me ha ayudado mucho. Una vez que mi cabello se seca al aire libre, aplico unas gotas de aceite en mis manos y rompo la dureza del rizo con la técnica de "scrunch", logrando rizos más suaves y definidos.
About gels... I don't use them yet because I'm a little afraid to try something that might irritate my scalp, but it's something I'm keeping an eye on. For now, I rely on a good oil for the ends, like almond oil, which has helped me a lot. Once my hair is air-dried, I apply a few drops of oil to my hands and break up the hardness of the curl with the "scrunch" technique, achieving softer, more defined curls.
Estos últimos tres años han sido un proceso. No voy a mentir, al principio fue difícil. Verte "espelucada" y resistir la tentación de plancharte el cabello no es fácil. Pero aprendí a ignorar los comentarios y me enfoqué en el resultado a largo plazo. Hoy puedo decir con orgullo que valió totalmente la pena.
These last three years have been a process. I'm not going to lie, it was difficult at first. Looking "spelunky" and resisting the temptation to flat iron your hair is not easy. But I learned to ignore the comments and focused on the long term result. Today I can proudly say it was totally worth it.
Empezando el 2025, no me atrevo a pasar una plancha por mi cabello, aunque sí he pensado en pintármelo… ¡ya veremos! Además, estoy agradecida de que en Caracas ya existan salones especializados en rizos donde puedo tratarlo con expertas que entienden su cuidado.
Los beneficios han sido muchos: no solo mi cabello está más sano, sino que también me siento más cómoda conmigo misma. Al final, aprendí que la naturaleza siempre sabe lo que hace.
Esta experiencia me enseñó que el cabello necesita tiempo, paciencia y mucho amor propio para florecer. ¡No tengas miedo de llevarlo tal cual es y dejar que hable por ti!
Starting in 2025, I don't dare to run a flat iron through my hair, although I have thought about coloring it... we'll see! Besides, I'm grateful that in Caracas there are now salons specialized in curls where I can have it treated by experts who understand how to take care of it.
The benefits have been many: not only is my hair healthier, but I also feel more comfortable with myself. In the end, I learned that nature always knows best.
This experience taught me that hair needs time, patience and a lot of self-love to flourish - don't be afraid to wear it as it is and let it speak for you!
Gracias por leer, ¡nos vemos en el próximo post!
Thanks for reading, see you in the next post!