Mi nombre es: Richard Esaá, actualmente vivo en Maturín estado Monagas - Venezuela, tengo 55 años de edad y trabajo para una empresa de publicidad muy conocida en la ciudad, Stickers Centers, la misma tiene varias emisoras de radio, entre ellas Top Stereo 90.3 FM donde hago de locutor, tengo un programa de música actualmente Retro Mix, del acetato a la vanguardia, el mismo puedes escucharlo desde la sintonía radial 90.3 FM así como aplicación Android Tus Radios Top de Google play o por las distintas paginas web como: Radio o por Radio.garden también puedes visitar su página web aquí
My name is: Richard Esaá, I currently live in Maturín state Monagas - Venezuela, I am 55 years old and I work for a well known advertising company in the city, Stickers Centers, it has several radio stations, including Top Stereo 90.3 FM where I am an announcer, I have a retro music program currently Retro Mix, acetate to the forefront, the same can be heard from the radio tune 90. 3 FM as well as Android Tus application Radios Top de Google play or by the different web pages like: Radio or by Radio.gardenyou can also visit their website here
El Mi programa en la radio "Retro Mix" es transmitido todos los días sábado a las de 3 pm a 6 pm hora Venezuela, Solo coloco música de las décadas 70-80 y 90 en las cuales, según mi opinión, fueron las que se hizo la mejor música, mejor elaborada y los artistas daban sentido y sentimiento a las letras y composición de los temas musicales.
My radio program "Retro Mix" is broadcasted every Saturday from 3 pm to 6 pm Venezuela time. I only play music from the 70's, 80's and 90's, when, in my opinion, the best music was made, better elaborated and the artists gave sense and feeling to the lyrics and composition of the musical themes.
Tengo este programa por hobby, no recibo remuneración por él, estando en el estudio en vivo, al aire, colocando buena música compartiendo biografías, anécdotas o vivencias de cantantes, bandas y grupos musicales reconocidos, compartiendo con los radioescuchas, me olvido por un momento de las cosas rutinarias, de los problemas, del día a día, me desconecto por un rato de todo para ser uno con el estudio radial al que llamo "Mi lugar feliz".
I have this program as a hobby, I do not get paid for it, being in the studio live, on the air, playing good music, sharing biographies, anecdotes or experiences of renowned singers, bands and musical groups, sharing with listeners, I forget for a moment the routine things, the problems, the day to day, I disconnect for a while from everything to be one with the radio studio which I call "My happy place".
Me gustan mucho las redes sociales, y me llamó mucho la atención esta para compartir y convertirla en mi blog personal, en la que quisiera compartir mis conocimientos sobre música, películas, poesía, fotografías, entre otros.
I really like social networks, and this one caught my attention to share and turn it into my personal blog, in which I would like to share my knowledge about music, movies, poetry, photographs, among others.
Soy muy fan de algunos animes como por ejemplo Mazinger Z, festival de robots, entre otros.
I am a big fan of some anime such as Mazinger Z, robot festival, among others.
En mi trabajo me dedico más que todo a la publicidad impresa, donde imprimimos vallas publicitarias, pendones, corpóreos, tazas, vasos, trofeos, prendas de vestir, banderines y cualquier otro medio que el cliente desee hacer publicidad a su marca, así como también la disponibilidad de hacerlo a través de las distintas emisoras radiales que funcionan allí, entre otras cosas que hago en la empresa es ayudante y chofer.
In my work I dedicate myself mostly to print advertising, where we print billboards, banners, banners, corpóreos, cups, glasses, trophies, clothing, banners and any other means that the customer wants to advertise their brand, as well as the availability to do so through the various radio stations that operate there, among other things I do in the company is assistant and driver.
En mi juventud fui discjockey, mi formato favorito es, siempre ha sido y será el acetato o discos de vinilo, soy muy fan de las cosas retro.
In my youth I was a disc jockey, my favorite format is, always has been and always will be acetate or vinyl records, I'm a big fan of retro stuff.
Trabajé en muchas minitecas por todo el oriente de mi país y siempre ofrecí lo mejor de mí. Aunque todavía puedo hacer algunas mezclas con este formato cuando me lo propongo "Mi pasión y emoción siempre serán un par de platos o tornamesas, con un buen mixer y muchos acetatos".
I worked in many minitecas all over the east of my country and I always offered the best of me. Although I can still do some mixes with this format when I set my mind to it "My passion and emotion will always be a couple of turntables or turntables, with a good mixer and a lot of acetates.
Espero que podamos disfrutar juntos de esta nueva experiencia para mí.
I hope we can enjoy together this new experience for me.