Saludos a los amigos de Gems, en este post quiero compartir con Uds. mi experiencia de emigrar a los 50 años y sobre todos para aquellas personas contemporáneas que muchas veces cuando llegamos a los años dorados no etiquetamos como viejos y es frecuente oír la frase que dice “para donde voy a agarrar con esta edad” pues déjenme decirle que la edad es un número, lo importante es la actitud y los deseos de seguir aportando nuestra experiencia y conocimiento que nos ha dado toda una vida.
Greetings to the friends of Gems, in this post I want to share with you my experience of emigrating at the age of 50 and especially for those contemporary people who many times when we reach the golden years do not label as old and it is common to hear the phrase that says "where am I going to take at this age" well let me tell you that age is a number, the important thing is the attitude and the desire to continue contributing our experience and knowledge that has given us a lifetime.
![]() | ![]() |
---|
Mi experiencia no es nada comparada con la situación actual de muchos que han perdido la vida o la de un familiar, pero hace 7 años cuando decidí salir de mi país y dejar mi zona de confort, se podían salir por avión o carretera, no había tantas trabas como ahora y es lógico, los países empezaron llenarse de problemas culturales, sociales, superpoblación, etc. A lo largo de mi vida nunca pensé que podía vivir en otro país a menos que fuera de paseo, Salí de Venezuela con muchos deseos que me iba a ir bien y en algún momento pensé no regresar, estaba seguro de que podía llegar y empezar a trabajar en mi profesión, pero estaba lejos de eso, después de unos meses conociendo el país y haciendo turismo, la realidad comenzó a tocar mi puerta se acaba el dinero que había llevado y los gastos se hacían más grande, había llegado a la casa de un conocido y tenía que compartir todo hasta el turno en el baño, ya no tenía privacidad.
My experience is nothing compared to the current situation of many who have lost their lives or that of a family member, but 7 years ago when I decided to leave my country and leave my comfort zone, they could leave by plane or road, there were not as many obstacles as now and it is logical, countries began to be filled with cultural, social problems, overpopulation, etc. Throughout my life I never thought I could live in another country unless out of walk, I left Venezuela with many wishes that I was going well and at some point I thought not to return, I was sure I could get to and start working in my profession, but it was far from that, after a few months knowing the country and doing tourism, reality began to play my door, the money I had taken and the expenses had been laughed and the expenses made it bigger, I had come to the house. In the bathroom, I no longer had privacy.
Me hice un plan para buscar trabajo no sé cuántos curriculums, entregue y la respuesta era la misma la edad, competía como muchos otros venezolanos mucho más jóvenes, en algunas ocasiones me tiraban la puerta en la cara literalmente por culpa de otros venezolanos que se portaban mal en las empresas, el otro problema era el permiso de trabajo, muchas empresas no te contratan si no lo tienes, mientras esto pasaba el dinero ya no me alcanzaba y tenía que hacer algo urgente, en ese transitar de todos los días conseguí a una persona que me ofreció trabajar de ayudante repartidor, debo confesar que choco contra mi nivel profesional, pero ni modo tenía que ganar algo para cubrir el alquiler y la comida, me conseguí ingenieros trabajando de mesero, odontólogas de recepcionista en un consultorio, un administrador en una bodega y así fue transcurriendo los días, semanas, meses y yo pasando de empleo en empleo, trabaje como Uber, vendiendo empanadas y dulce, en una minimarket como cajero, de mesero, ayudante de cocina, no sé cuántos más, hasta que me dieron mi permiso de trabajo y visa temporal y todo cambio para bien, conseguí trabajar en telefónica por un buen tiempo.
I made a plan to look for work I don't know how many resumes, I handed in and the answer was the same age, I competed like many other much younger Venezuelans, on some occasions they literally threw the door in my face because of other Venezuelans who misbehaved in the companies, the other problem was the work permit, many companies don't hire you if you don't have it, while this was happening the money wasn't enough and I had to do something urgent, in that daily journey I found a person who offered me a job As a delivery boy, I must confess that I ran into my professional level, but there was no way I had to earn something to cover the rent and food, I got engineers working as a waiter, dentists working as a receptionist in an office, an administrator in a warehouse and so the days, weeks, months went by and I went from job to job, I worked like an Uber, selling empanadas and sweets, in a minimarket as a cashier, as a waiter, as a kitchen assistant, I don't know how many more, until they gave me My work permit and temporary visa and everything changed for the better. I managed to work at Telefónica for a long time.
Muchas veces, llore como un niño, la nostalgia, la falta de mi familia, de mis hijos, él sin saber cuál era mi futuro a los 50 años donde se supone que estás pensando en el retiro o trabajar más cómodo, pero mi procesión iba por dentro, no me atrevía a quejarme porque me quebraba, cuando tenía un ratico libre compartía alguna cerveza con otros venezolanos, poníamos música e intercambiamos vivencias creábamos lazos familiares un poco para sentirnos en familia, el WhatsApp y Facebook era nuestra línea directa con los familiares que dejamos atrás, pero en el fondo estábamos triste, pero así como yo muchos emigrantes que estamos regados por el mundo estamos aprendiendo una lección de humanidad y para los muchachos que nadie es mejor que otro, nuevas culturas entender otros países, será una generación más fuerte, más bondadosa, si algún día regresan llegarán nutridos de vivencias para construir un país con fortaleza de luchadores, aprendimos a valorar lo nuestro, seremos mejores venezolanos y ciudadanos. Yo por lo pronto estoy en Venezuela trabajando a los 60 años por mi cuenta con los conocimientos que aprendí sobre mercadeo digital, redes, creando contenido como este, narrando libros por la web y todos los días aprendo más y con muchas ganas de seguir creciendo. Amiga o amigo tenemos la sabiduría necesaria para no quedarnos como un saco en una esquina. Hasta un próximo contacto.
Many times, I cried like a child, the nostalgia, the lack of my family, my children, he without knowing what my future was at 50 years old where you are supposed to be thinking about retirement or working more comfortably, but my procession went inside, I did not dare to complain because I was breaking down, when I had a spare moment I shared a beer with other Venezuelans, we played music and exchanged experiences, we created family ties a bit to feel like a family, WhatsApp and Facebook were our direct line with relatives that we left behind, but deep down we were sad, but just like me, many emigrants who are scattered around the world are learning a lesson in humanity and for the boys that no one is better than another, new cultures, understanding other countries, it will be a stronger, kinder generation, if one day they return they will arrive nourished by experiences to build a country with the strength of fighters, we learned to value what is ours, we will be better Venezuelans and citizens. For now, I am in Venezuela working at the age of 60 on my own with the knowledge I learned about digital marketing, networks, creating content like this, narrating books on the web and every day I learn more and eager to continue growing. Friend or friend we have the necessary wisdom not to stay like a sack in a corner. Until a next contact.
Imagen de portada: Twitter
Banner y Separador: Canva
Traductor: Google
Corrector: Languaje Tool