
I had had a morning with some setbacks and mishaps. Sometimes it happens, it's those inevitable and unpredictable days, whose experiences, though not pleasant, are substantial for personal growth.
I left work at 12:30 pm; the sun was at its best, but I opted to satisfy my desire to walk home. It is a journey of about an hour, enough time to wander, delving into the facts, from my symbolic universe.
Había tenido una mañana con algunos contratiempos y percances. A veces sucede, son esos días por demás inevitables e impredecibles, cuyas experiencias, aunque no agradables, son sustanciales para el crecimiento personal.
Salí del trabajo a las 12:30 pm, el sol estaba en su mejor momento, sin embargo, opté por satisfacer mi deseo de caminar para llegar a casa. Es un trayecto aproximado de una hora, lapso suficiente para discurrir en solitario, profundizando y hurgando en los hechos, desde mi universo simbólico.

Sometimes walking is one of my therapeutic allies, because it favorably drives my reflections on the experiences that have arisen, generating meditative representations. In the same way, I arrive home serene, freed from emotional tensions that were unleashed.
En ocasiones el caminar es uno de mis aliados terapéuticos, porque impulsa favorablemente mis reflexiones sobre las experiencias surgidas, generando representaciones meditativas. Asimismo, llego a casa, serena liberada de las tensiones emocionales y contrariedades que se desataron.

I was attentive and expectant to perceive and identify new findings, ready to present them from the daily multidimensionality. The opportunity was approaching, and I arrived at the intersection of a traffic light about 20 minutes from home, and before my eyes, a beautiful picture emerged. A distinguished and beautiful canine specimen, with a dense and nourished white coat, and in it, very subtle ochre shades.
Estaba atenta y con expectación para percibir e identificar nuevos hallazgos, dispuestos a presentarse de la multidimensionalidad cotidiana. La oportunidad se aproximaba, llegaba a la intersección de un semáforo a unos 20 minutos de casa y ante mis ojos, surgió una hermosa estampa. Un distinguido y hermoso ejemplar canino, de denso y nutrido pelaje blanco, y en él, escuetos y muy sutiles matices ocres.

This virtuous animal, with his light blue gaze lost in the horizon and his casual posture, reflected absolute confidence and tranquility with his traveling companion on a shiny motorcycle.
Everything happened in a few minutes; they were waiting for the traffic light to change to continue their route. I hesitantly approached the uniformed man, asking him the name of the canine and requesting his authorization to take some photographs. Immediately, with kindness and an energetic voice, he told me his name is Thor and nodded with an exquisite smile as a sign of approval.
Este virtuoso animal, con su mirada azul celeste perdida en el horizonte y su desenfadada postura, reflejaba absoluta confianza y tranquilidad con su compañero de viaje, en una centelleante motocicleta.
Todo transcurrió en pocos minutos, esperaban a que cambiara el semáforo para continuar su ruta. Dubitativa, me acerqué al uniformado, preguntándole el nombre del canino y solicitándole su autorización para realizar unas fotografías. De inmediato con amabilidad y voz enérgica me dijo, se llama Thor y asintió con una exquisita sonrisa en señal de aprobación.

He approached the animal, stroked his fur and whispered in his ear, then I began with the shots, there were seven in total, all of them I share in this meeting, under the wake of timelessness, which gives us the different shades of black and white.
Se acercó al animal, le acarició el pelaje y le susurró al oído. Luego comencé con las tomas, fueron siete en total, todas las comparto en este encuentro, bajo la estela de la atemporalidad, que nos brindan los diferentes matices del blanco y negro.

This is my participation in the @photofeed contest Macro Photography Round #128.
Esta es mi participación en el @photofeed contest Macro Photography Round #128
Gracias por su visita. 03 de Agosto de 2025.




All content is my own unless it is specifically expressed
Photographs are taken with Sony S750 - Blu-G8 and Redmi Note 14 Pro 5g
Translations are done with DeepL Free Edition
Grammar/Spelling checked with Grammarly Free Edition and Google Docs Spellcheck

Todo el contenido es mío a menos que se exprese específicamente
Las fotografías son tomadas con Sony S750 - Blu-G8 y Redmi Note 14 Pro 5g
La edición de fotografías y vídeos se realiza en GIMP y Canva
Las traducciones se realizan con DeepL Edición gratuita
Gramática y ortografía revisadas con Grammarly Edición gratuita y Google Docs Corrector ortográfico
