When it comes to the weather during the trips my friend and I take, we really can't complain. Generally since we started with all this, the weather that we had was always good and allowed us to make the most of our free time. But this is an unpredictable issue until the date of the trip approaches, and if we are just going to have rain on those days, there is no other option than to adapt to it. That was what happened when we were on a walk through the city of Villa La Angostura in the province of Neuquén, and I will share it with you on this Wednesday Walk. Hope you like it ❤️.
Cuando se trata del clima durante los viajes que mi amiga y yo hacemos, en realidad no podemos quejarnos. Generalmente desde que empezamos con todo esto, el clima que nos tocó siempre fue bueno y nos permitió aprovechar al máximo nuestro tiempo libre. Pero esta es una cuestión impredecible hasta que se acerca la fecha del viaje, y si justo vamos a tener lluvia esos días, no queda otra opción que amoldarse a ella. Eso fue lo que pasó cuando estuvimos de paseo por la ciudad de Villa La Angostura en la provincia de Neuquén, y lo compartiré con ustedes en este Wednesday Walk. Espero que les guste ❤️.

When we arrived in this city after touring the surroundings of Bariloche, we already saw that a rather gray day was with us and we hoped that with the passing of the hours the clouds would dissipate but it was not the case. The day after we arrived, we were woken up by a heavy, cold rain that had no intention of stopping. And that's where the dilemma began: since we had little time to spend walking around, we couldn't afford to stay in the hostel, so hoping that the rain would have some mercy, we still went for a walk 😅.
Cuando llegamos a esta ciudad después de haber estado recorriendo los alrededores de Bariloche, ya vimos que nos acompañaba un día bastante gris y teníamos la esperanza de que con el pasar de las horas las nubes se disiparan pero no fue el caso. El día siguiente de haber llegado nos despertó con una fuerte y fría lluvia que no tenía intenciones de parar. Y ahí empezó el dilema de que como teníamos poco tiempo para estar paseando por ahí no podíamos darnos el lujo de quedarnos en el hostel, así que esperando que la lluvia tenga un poco de piedad, igual salimos a caminar un poco 😅.

The center of Villa La Angostura was quite close to our accommodation, so we reached it after walking a bit. The day was really bad, but there were quite a few people walking around and doing regular shopping. Despite the fact that we went in autumn, the season was low and it was a weekday, there were quite a few tourists. And it is that this city is only 170 km from Bariloche and it is worth coming to visit it even for an afternoon ❤️.
El centro de Villa La Angostura quedaba bastante cerca de nuestro alojamiento, así que con caminar un poco llegamos a él. El día de verdad estaba feo, pero había bastante gente caminando y haciendo compras regulares. A pesar de que fuimos en otoño, la temporada era baja y era día de semana, se veían bastantes turistas. Y es que esta ciudad queda a solo 170 km de Bariloche y vale la pena venir a visitarla aunque sea por una tarde ❤️.


We took advantage of the exit to look at some stained glass windows and different local businesses. I only say look because this city is quite expensive and most of the prices are designed for tourists who come from far away to visit these places. Actually, all of southern Argentina is expensive, but my friend and I saved enough to go for a walk in the surroundings. Our families already know that our walks are quite thrifty, so they are used to the fact that we hardly ever take any type of souvenir 😅.
Aprovechamos la salida para mirar un poco de vidrieras y distintos negocios locales. Solo digo mirar porque esta ciudad es bastante cara y la mayoría de los precios están pensandos para los turistas que llegan desde lejos a visitar estos lugares. En realidad todo el sur de Argentina es caro, pero mi amiga y yo ahorramos bastante para poder ir a pasear por los alrededores. Nuestras familias ya saben que nuestros paseos son bastante ahorrativos, así que estan acostumbrados a que casi nunca llevemos ningún tipo de souvenir 😅.

While we were walking through the center we came across this sculpture of a creepy? Santa Claus, as we call him in Argentina. I don't know if the intention of this statue was to scare but he succeeded, he looked quite neglected. After staying for a while debating what we were doing, while Santa Claus gave his opinion on the situation, my friend and I decided that the best thing would be to buy something for lunch and return to the hostel. We had already accomplished our purpose of walking a bit, and our feet were wet and icy enough to go on 😅.
Mientras paseabamos por el centro nos cruzamos con esta escultura de un creepy? Papá Noel, como lo llamamos en Argentina. No sé si la intención de esta estatua era asustar pero lo logró, se lo notaba bastante descuidado. Después de quedarnos un rato debatiendo que hacíamos, mientras Papá Noel opinaba de la situación, mi amiga y yo decidimos que lo mejor sería comprar algo para la merienda y regresar al hostel. Ya habíamos cumplido con nuestro propósito de caminar un poco y nuestros pies estaban bastante mojados y helados como para seguir 😅.

The good thing about the city of Villa La Angostura being so touristy is that there was enough supply to buy food so we got a big market where the prices weren't so terrible. Rainy days in Argentina lend themselves to eating anything that includes flour and mate, so for our snack we chose croissants stuffed with ham and cheese. When we got back to the hostel, it didn't take us long to prepare everything and sit down to eat. The small but effective walk made us very hungry 😂.
Lo bueno de que la ciudad de Villa La Angostura sea tan turística es que había bastante oferta para comprar alimentos así que conseguimos un mercado grande en donde los precios no fueron tan terribles. Los días lluviosos en Argentina se prestan para comer cualquier cosa que incluya harina y mates, así que para nuestra merienda elegimos medialunas rellenas de jamón y queso. Cuando volvimos al hostel no tardamos en preparar todo y sentarnos a comer. La pequeña pero efectiva caminata nos dió mucha hambre 😂.


I was happy with the fact that we were able to put together a good plan despite the bad weather. I would have felt guilty if we had stayed cooped up all day, so my quota of getting some air was fulfilled. I think that we must know how to adapt to the adverse situations that arise: quietly, my friend or I could have been in a bad mood or complaining because the rain took away the possibility of doing one of the walks we had planned, but we preferred to see that afternoon as an opportunity to rest a bit. That is the optimism that I like the most ❤️.
Me alegró el hecho de que pudimos armar un buen plan a pesar del mal clima. Me hubiese sentido culpable si nos hubiesemos quedado todo el día encerradas, así que mi cuota de tomar un poco de aire se cumplió. Pienso que hay que saber adaptarse frente a las situaciones adversas que se nos presentan: tranquilamente mi amiga o yo podríamos haber estado de mal humor o renegando porque la lluvia nos sacó la posibilidad de hacer una de las caminatas que habíamos planeado, pero preferimos ver esa tarde como una oportunidad para descansar un poco. Ese es el optimismo que más me gusta ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️

Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.