Hello Alien Art #Hive friends!... I live in a metropolis, constantly surrounded by cars, buses, motorcycles, and subways. My city is a frenetic urban chaos, with many people rushing to find their place in the sun, overwhelmed with commitments, objectives, and goals. My city never seems to sleep... the clock never stops, and the streets are always crowded, whether with hurried footsteps or dreams crammed into tired eyes. Each day is a battle against time, against traffic, against uncertainty. But even in this constant whirlwind, there is something that captivates me, that makes me admire this living, raw, and intense city. It is here, amidst the concrete and the smoke, that I learned to see beauty in chaos, poetry in movement, and peace in the brief silence between one horn and the next. My city may not sleep, but it pulses, and I breathe to its rhythm.
Olá amigos da Alien Art #Hive!... Moro em uma metrópole, constantemente cercada por carros, ônibus, motos e metrô. Minha cidade é um caos urbano frenético, com muitas pessoas correndo para encontrar seu lugar ao sol, sobrecarregadas de compromissos, objetivos e metas. Minha cidade parece nunca dormir... o relógio nunca para, e as ruas estão sempre cheias, seja de passos apressados ou de sonhos amontoados em olhos cansados. Cada dia é uma batalha contra o tempo, contra o trânsito, contra a incerteza. Mas mesmo nesse turbilhão constante, há algo que me cativa, que me faz admirar esta cidade viva, crua e intensa. É aqui, em meio ao concreto e à fumaça, que aprendi a ver beleza no caos, poesia no movimento e paz no breve silêncio entre uma buzina e outra. Minha cidade pode não dormir, mas pulsa, e eu respiro ao seu ritmo.
I GRAF VISION - SUBWAY I DIGITAL ART I
With all this surrounding me almost 24 hours a day, I decided to create art that references an element that is part of urban life, almost like a vital cog in this machine called the city. And that cog is the subway. Silent or noisy, crowded or empty, it cuts through the city, connecting stories, lives, and destinies. The subway is not just a means of transportation; it is a symbol of constant flow, of the daily rush, of the never-ending coming and going. Each car carries not only people, but also dreams, worries, hopes, and exhaustion. It is there that the city breathes, pulses, and moves. Without it, everything grinds to a halt, everything slows down. It is a bridge, a trail, a path. It is the underground soul of the metropolis. And my art seeks precisely this: to reveal the importance of this giant of steel and rails that, even hidden beneath our feet, sustains the frenetic rhythm of the city that never sleeps.
Com tudo isso me cercando quase 24 horas por dia, resolvi elaborar uma arte em referência a um elemento que faz parte do cotidiano urbano, quase como uma engrenagem vital dessa máquina chamada cidade. E essa engrenagem é o metrô. Silencioso ou barulhento, lotado ou vazio, ele corta a cidade por dentro, conectando histórias, vidas e destinos. O metrô não é só um meio de transporte, é um símbolo do fluxo constante, da correria diária, do vai e vem que nunca para. Cada vagão carrega não só pessoas, mas sonhos, preocupações, esperanças e exaustão. É ali que a cidade respira, pulsa, se movimenta. Sem ele, tudo trava, tudo atrasa. Ele é ponte, é trilha, é caminho. É a alma subterrânea da metrópole. E minha arte busca justamente isso: revelar a importância desse gigante de aço e trilhos que, mesmo escondido sob nossos pés, sustenta o ritmo frenético da cidade que não dorme.
- Details
01.
02.
03.
04.
05.
My city is frenetic, chaotic, noisy, a whirlwind of movement and contradiction. Yet, I deeply admire it. It's in the midst of this chaos that I find inspiration; it's in this confusion of sounds, lights, and people that I see possibilities. It challenges me every day, takes me out of my comfort zone, and makes me look beyond the obvious. Every street is an opportunity, every corner a new setting, every glance a universe. This city, with all its flaws, also opens paths, pushes doors open, and shows me that, even in the hardest concrete, ideas, dreams, and art are still born. It's alive, and it's in this unhinged rhythm that I find myself, lose myself, and reinvent myself.
Essa minha cidade é frenética, caótica, barulhenta, um turbilhão de movimento e contradição. Mas mesmo assim, tenho uma profunda admiração por ela. É no meio desse caos que encontro inspiração, é nessa confusão de sons, luzes e pessoas que enxergo possibilidades. Ela me desafia todos os dias, me tira da zona de conforto, me faz olhar além do óbvio. Cada rua é uma chance, cada esquina um novo cenário, cada olhar um universo. Essa cidade, com todos os seus defeitos, também abre caminhos, empurra portas, e me mostra que, mesmo no concreto mais duro, ainda nascem ideias, sonhos e arte. Ela é viva, e é nesse ritmo descompassado que eu me encontro, me perco e me reinvento.
I GRAF VISION - SUBWAY I DIGITAL ART I
I can only be grateful for everything it provides me, for the daily inspirations, for the unexpected encounters, for the lessons that emerge even in the most difficult moments. The city teaches me to be strong, to be resilient, to see the world through different eyes. It shows me that even in chaos there is beauty, that even in haste there is poetry. I am grateful to be part of it all, to live and create in this vibrant landscape, to walk between concrete and hope. This city, with all its imperfections, is also mine... and I am its.
Só tenho a agradecer por tudo que ela me fornece, pelas inspirações diárias, pelos encontros inesperados, pelos aprendizados que surgem até nos momentos mais difíceis. A cidade me ensina a ser forte, a ser resiliente, a olhar o mundo com outros olhos. Me mostra que até no caos existe beleza, que até na pressa existe poesia. Sou grato por fazer parte disso tudo, por viver e criar nesse cenário pulsante, por caminhar entre concreto e esperança. Essa cidade, com todas as suas imperfeições, também é minha... e eu sou dela.
- Visit my gallery on NFT Showroom
- To follow on instagram Personal account