“PARLOR TRICKS”
***
“It was a victimless crime”, that's what we would have said to ourselves if we had a conscience, but still the paper shredder couldn't cope. After the leak, when the results could no longer be disguised and the real figures were known, the day came when the whispers of the most fearful investors would soon turn into cries of anger. Before long we would find ourselves in hot water, swamped by lawsuits from all those clients demanding their money back.
Although dodging jail seemed impossible and was not now on the management's agenda, there were many traces to erase, starting with where most of the company's funds had been diverted.
The money, which like a cheap magic trick had vanished in the middle of the party, was like that coin that the prestidigitator passed from one hand to another from one shell company to another to reappear, amazingly clean and with no apparent connection, behind the ear of some banker in an account in a tax haven where justice would be unable to get its hands on it.
Patiently waiting for this monstrous hangover of a party that during these years had been paid for by the small investors, whom we had dazzled, who had naively given us all their trust, and who had made this bubble that had finally burst grow.

VERSIÓN EN ESPAÑOL
“TRUCO DE SALÓN”
***
«Era un crimen sin víctimas», eso es lo que nos habríamos dicho si tuviéramos conciencia, pero aun así la trituradora de papel no daba abasto. Después de la filtración, cuando ya no se podían maquillar más los resultados y se conocieron las cifras reales, llegó el día en que los susurros de los inversores más temerosos se convertirían pronto en gritos de ira. En poco tiempo nos veríamos con el agua al cuello, inundados por las demandas de todos esos clientes que reclamaban su dinero de vuelta.
Aunque esquivar la cárcel parecía imposible y no entraba ahora en la agenda de los directivos, había muchas huellas que borrar, empezando por el lugar al que se había desviado la mayor parte de los fondos de la empresa.
El dinero, que como en un truco de magia barato se había esfumado en mitad de la fiesta, era como esa moneda que el prestidigitador pasaba de una mano a otra de una empresa fantasma a otra para reaparecer, asombrosamente limpio y sin conexión aparente, detrás de la oreja de algún banquero en una cuenta en un paraíso fiscal donde la justicia seria incapaz de meterle mano.
Esperando pacientemente a que pasara esta monstruosa resaca de una fiesta que durante estos años habían pagado los pequeños inversores, a los que habíamos deslumbrado, que ingenuamente nos habían dado toda su confianza, y que habían hecho crecer esta burbuja que al final había reventado.
